西班牙语版唐诗赏析
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
西班牙语考试时间、查分时间 免费短信通知
欧风在线小编整理分享西班牙语版唐诗供大家赏析,更多西班牙语学习资料及课程尽在欧风在线敬请关注!
春晓
Madrugada de primavera
孟浩然
Meng Haoran
春眠不觉晓
Dulce es el sueño en la primavera y no me despierta el alba
处处闻啼鸟
Por doquier se oye el alborozado canto de las aves vocingleras
夜来风雨声
Anoche oí el rumor del viento y de la lluvia
花落知多少
y me pregunto:¿cuántas flores se habrán caído?
Pienso en la noche
静夜思
Li Bai 李白
Delante de la cama la luna brilla,
床头明月光,
Encima de la escarcha está la duda.
疑是地上霜,
Miro arriba y hay luna llena,
举头望明月,
Miro abajo y añoro mi tierra.
低头思故乡。
枫桥夜泊
Anclaje Nocturno Junto al Puente del Arce
张继
Zhang Ji
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
Agoniza la luna.Los negros cuervos graznan.El cielo lo cubre la escarcha.
Desvelado, oigo triste. El rumor de los arces que bordean las luces de las barcas de pesca.
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
A medianoche, llega el son de las campanas del Templo Monte Helado que se alza en las afueras de Suzhou.
关注欧风在线获取更多西班牙语学习资料及课程!