揭秘:韩国人常说的“双八年代”
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-23 00:48
编辑: 欧风网校
262
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
揭秘:韩国人常说的“双八年代”
韩国人常说“무슨 쌍팔년도도 아니고”,意译是“又不是什么双八时代”,含意便是“又不是什么旧时代”。大家*先看来一段《花美男拉面店》里的经典台词:
양은비:지금 이 상황에 나한테 화같은거 내는 거야?
杨恩菲:你如今是在一件事动怒吗?
차치수:아니야 화같은것 내는것 아니야~ 나도 너무 놀라서 내가 한 짓이 믿기지 않아서 그런 거니까 좀 잔간만 있어봐
车治秀:并不是,不是我对你动怒。我是太诧异了,难以相信我所做得事儿,因此 你先清静一会儿。
양은비:아니 왜 오토바이? 비트 찍나? 쌍팔년도도 아니고~
杨恩菲:你为啥还骑个摩托?在拍MV吗?又不是什么双八时代~
차치수:그래. 나 너때문에 쌍팔년도 됐다. 쌍팔년도 영화처럼...개속 니가 내 눈앞에 나타나.길을 걸어도,밥을 먹어도..
车治秀:没有错,我由于你变为双八时代了。像双八时代的影片一样..你一直发生在我眼前。行走也是...用餐也是...
这儿的“쌍팔년도”,电视连续剧字幕组译成“80年代”,而许多韩国人觉得是1988年,由于那一年汉城奥运会举办,对韩国人而言是尤其的一年。
但实际上韩国人常说的“双八时代”并并不是1988年,只是1955年,这是为什么呢?
왜 쌍팔이냐 하면 그땐 서기를 안 쓰고 단기를 썼거든요.단기 4288년 즈음의 사회 혼란이 참 심했던 터라 쌍팔연도라는 식으로 이야기 해서 불렀다고 하는군요.
由于韩之前的情况下不应用西元纪年法,只是应用檀纪,便是韩上古神话中的建国祖先逐渐执掌我国的日子。檀纪4288年,即1955年,恰好是韩社会发展十分错乱的阶段,因此 称为“双八时代”。时间长了之后就被别人误认为就是指1988年的80年代了。
上一篇: 韩语语法:表示引用-하고
下一篇: 法语常用并列从属连词一览