韩语美文:贵重的宝贝
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-02-02 00:42
编辑: 欧风网校
203
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文:*贵重的宝贝
로마의 명사 티베리우스 그라쿠스의 아내 코르넬리아는 훌륭한 교양을 갖춘 현부인으로 이름이 자자했다.
格拉库斯的夫人克罗纳里亚是一位十分不简单的、有修养的,贤惠的女人,并为此*深受大家的称赞。
그녀는 남편이 죽은 뒤 주위에서 권하는 좋은 조건의 청혼도 뿌리친 채 혼자 지내며 자녀 교육에 헌신했는데, 그녀의 아이들이 어렸을 때의 일이다.
她的老公人死之后她拒绝了周边标准非常好的求婚者,独身一人文化教育儿女,那时他的小朋友们儿时的事儿。
어느 날 코르넬리아의 집에서 명사 부인들의 정기 모임이 있었다. 부인들은 코르넬리아가 애써 준비한 맛있는 음식을 먹으며 도란도란 이야기꽃을 피웠다.
有一天,在克罗纳里亚的*人士夫人聚会活动上,夫人们一边品味着克罗纳里亚用心提前准备的特色美食,一边兴高采烈谈论着。
이런저런 이야기가 오가는 중에 한 부인이 자신의 손을 내 보이며 끼고 있던 보석 반지를 자랑하기 시작했다.
谈着谈着,一位夫人伸手,逐渐炫耀带上手里的戒指。
다른 부인들은 모두 반지 목걸이 귀고리 팔지 등을 하나씩 내보이기 시작했다.
嵌入着极大宝石的戒指一看便知很价格昂贵。其他夫人都很关心这枚戒指,称赞它很美,然后又逐渐分别炫援本身配戴的戒指、颈链、耳饰、镯子等装饰品。
부인들이 자랑하는 보석들은 하나같이 번쩍거리는 고급 물건이었다. 그런데 유독 집주인 코르넬리아만은 남의 보석들을 구경할 뿐 자신의 보석을 자랑하지 않았다.
夫人们所引以为傲的宝石全是绚丽多彩的高級货,殊不知仅有主人家克罗纳里亚仅仅收看他人的宝石,而沒有炫耀自身的宝石。
그러자 다른 부인들이 가만히 앉아 있는 코르넬리아에게 말했다. "부인, 어서 부인의 보석도 보여 주세요. 구경좀 합시다. " 부인들은 자꾸만 그녀를 재촉했다.
其他夫人对清静地坐着那边的克罗纳里亚夫人说:“夫人,赶紧您的宝石也给大家看一下,大伙儿一起看吧。” 夫人们不断督促她。
처음엔 이를 사양하던 코르넬리아도 결국 성화에 못 이겨 자리에서 조용히 일어나더니 방안으로 들어갔다.
一开始的情况下,克罗纳里亚还有一些回绝,但她還是经不住大伙儿的纠缠不清,静静的从坐位上站了起來,来到屋子里去。
다른 부인들은 코르넬리아가 가지고 나올 멋진 보석에 대해 잔뜩 기대하고 있었다.
别人都希望着赏析克罗纳里亚拿出来的好看宝石。
잠시 후 코르넬리아는 양손에 두 아들의 손목을 꼭 잡고 방에서 나왔다. 그리고는 부인들을 둘러보며 이렇게 말했다.
过了一会儿,克罗纳里亚的双手拿着两个*从屋子里离开了出去,环顾了一下夫人们,说:
"여러분, 이 아이들이 나의 가장 귀한 보석입니다.”
“诸位,这两个*就是我*重要的商品。”
上一篇: 韩语会话:贸易(还盘)
下一篇: 西班牙语版《圣经》以斯帖记5