逃犯出演《潜伏》 引法国媒体报道
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-20 02:34
编辑: 欧风网校
226
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
逃犯出演《潜伏》 引法国媒体报道
Un acteur du nom de Zhang Guofeng s'était fait connaître dans l'Empire du Milieu grâce à son rôle dans des séries télévisées et notamment dans "Lurk". Mais le comédien, dont le vrai nom est Ji Siguang, est en fait un fugitif en cavale depuis 13 ans. Il avait participé à l'attaque d'un policier avec trois complices et était parvenu à prendre la fuite. Ses complices avaient été arrêtés quelques jours plus tard. Il avait également dérobé l'arme de l'officier lors du vol dans la rue à Qiqihar en 1998.
*演员张国锋因参演电视连续剧《潜伏》而在我国被别人了解。但是这一本名叫吉思光的*演员确是在逃13年的嫌疑犯。他曾连着3名同伙参加了袭警以后取得成功肇事逃逸。而他的同伙在事发几日后被捕获。1998年在齐齐哈尔市大街上犯案时他还抢去警员的枪械。
Ji Siguang s'est lui caché pendant plusieurs année et a cherché du travail de ville en ville. Il a ainsi tourné sur le plateau d'un films des studios Hengdian World. Et il n'a pas tardé à obtenir des rôles plus importants... L'homme de 39 ans n'était cependant pas rassuré, sachant la police sur ses talons, et a avoué qu'il n'avait jamais regardé ce qu'il avait joué car il avait peur que son visage soit trop facilement reconnaissable.
吉思光外逃了好多年,一个城市一个城市的不断跳槽。那样他赶到了(金华的)横店影视城跑些跑龙套。*他就接任了更高的人物角色。在这段时间,39岁的吉思光实际上并不稳定,由于他知道警员仍在抓捕他,而且认可他几乎害怕看电视剧中的自身,担忧自身会非常容易的被认出。
Ce n'est cependant pas son visage qui a mis les policiers sur sa piste, mais un tuyau anonyme. Ji Siguang a finalement été arrêté sur le tournage d'une série où il interprétait un moine bouddhiste de Shaolin. Un habit religieux qu'il va vite échanger contre celui de prisonnier et sûrement pour un petit bout de temps...
但是他被捕获并并不是由于警察认出了他的面容,只是归功于一条密名案件线索。*后,他在扮演少林和尚的电视连续剧拍攝排期中被捕获。他将*把僧人的剧装换为囚服,并且毫无疑问还会穿上好一阵子了。
上一篇: 西班牙语关系代词que
下一篇: 圣法语版《圣经》历代记下31