韩国“长寿”综艺如何走出岌岌可危的现状?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-08 01:10
编辑: 欧风网校
276
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国“长寿”综艺如何走出岌岌可危的现状?
一部分'长寿'综艺节目遭遇着被停播的运势,现况令人担忧,探寻韩国综艺摆脱危機的窍门是什么呢?电视连续剧制作及有线台选用的按季制作的方式非常值得“长寿”综艺节目效仿。
KBS가 '위기탈출 넘버원'의 폐지를 결정했다. 이달 초 개편을 단행하고 새로운 MC까지 투입하며 기사회생을 위해 노력했지만 결국 역사의 뒤안길로 사라질 운명에 처했다. 지난 2005년 7월 9일 첫 방송돼 올해로 11년째인 장수 프로그램의 씁쓸한 퇴장이었다.
KBS决策停播《逃出危机No.1》。本月初电视台节目尽管为了更好地使节目死而复生而作出了节目改写并开启新MC的勤奋,但节目依然解决不上被停播的运势。从2005年7月9日播出时迄今年现有11个年头的长寿综艺节目暗然撤出了综艺节目演出舞台。
앞서 SBS에서도 프로그램 폐지 소식을 알렸다. 2004년부터 방송된 연예정보프로그램 '한밤의 TV연예'가 종영한다는 내용이었다. 갑작스런 폐지 소식이 당황스럽기도 했지만, SBS의 유일한 연예정보 프로그램의 폐지라는 점에서 놀랄 수밖에 없는 결정이었다.
以前SBS也传来了综艺节目被停播的信息。从2004年逐渐播出的演出信息内容综艺节目《深夜TV演艺》被停播。尽管忽然的停播信息令人甚感出现意外,但从SBS *的演出信息内容节目被停播的视角看来这确实是个令人震惊的决策。
예능 프로그램이 폐지되는 게 어제 오늘의 일은 아니다. 예능은 드라마와 달리 신설 혹은 폐지가 대체로 자유로운 편이다. 이유도 단순해서, 시청률이 저조하거나 회사 차원에서 광고 수익이 미미하다면 폐지 대상이 된다. 한때 잘 나가던 예능이라도 예외는 없다.
综艺节目被停播也并不是近期才有的事,综艺节目与电视连续剧不一样再次改写或是停播整体上看来较为随意,原因也较为固定不动单一,假如收视率不景气或者立在企业的视角来讲广告宣传盈利低都是会造成 节目停播,即便是一度趁势的综艺节目都不除外。
특히 아무리 오랜 기간 방송된 장수 예능 프로그램이라도 폐지의 화살을 피해갈 수는 없다. 앞서 언급한 두 프로그램 외에도 지난해 7년간 자리를 지켰던 MBC '세바퀴'가 마지막 인사를 건넸다. 2008년 첫 방송됐던 '세바퀴'는 한때 30%에 육박하는 시청률을 기록하기도 했지만, 마지막은 씁쓸했다. 몇 차례의 개편도 소용이 없었다.
即便是长期性播出的综艺节目還是没法避开停播的利箭。除开前边谈及的2个综艺节目外上年恪守了七年阵营的MBC综艺节目《改变*的Quiz》向观众们做出了告别。尽管2008年初播出的《改变*的Quiz》曾一度做到了贴近30%的收视率但结果依然让人伤感,即便是几场的改写也于事无补。
2012년에도 무려 8년간 방송됐고, 매회 화제의 연속이었던 MBC '놀러와'가 기습 폐지돼 논란에 휩싸인 적도 있다. 표면적인 이유는 4%대의 낮은 시청률 때문. 그러나 내부 제작진 역시 갑작스런 폐지 통보에 적잖이 당황했던 것으로 알려졌다. 또 MBC '황금어장-무릎팍도사'도 경쟁력을 잃으면서 방송 6년 7개월만에 막을 내려야 했다.
至2012年早已播出八年,每一期话题讨论持续的MBC综艺节目《来玩吧》忽然停播,造成了大家的强烈反响。表层的停播原因是彷徨在4%的低收视率。但听说內部的制作精英团队也对忽然收到的停播通告觉得很大的惊讶。而且MBC的《黄金渔场 — 膝盖道士》也是因为慢慢丧失竞争能力在播放六年七个月以后落下来了序幕。
이처럼 예능의 흥망성쇠는 계속됐지만, 꾸준히 시청자들과 만나는 '진짜' 장수 예능 프로그램도 여전히 많다. 이제는 예능의 레전드가 되어버린 MBC '무한도전'이 10년째 방송을 이어가고 있고, 매주 일요일 시청자들의 호기심을 자극하며 풍부한 볼거리를 제공하고 있는 MBC '서프라이즈'도 올해로 14년째를 맞고 있다.
虽然综艺节目兴亡盛衰的历史时间在持续开演,但依然与观众们碰面的‘真实’长寿的综艺节目還是许多。目前早已播出10个年头,变成综艺传奇的MBC《无限挑战》依然与观众们碰面,每礼拜天都激发着观众们的求知欲并出示丰富多彩话题的MBC《Surprise》2020年也迈入了播出的第14个年头。
특히 KBS에는 유독 장수 프로그램들이 많다. 매주 월요일 10%대의 시청률을 유지하며 31년째 방송 중인 KBS 1TV '가요무대'가 있고, 이제는 일요일의 트레이드마크가 돼버린 KBS 1TV '전국노래자랑'이 36년째 방송을 이어오고 있다. 이 밖에도 KBS 2TV '연예가중계'가 32년째, '해피투게더'가 9년째, '1박 2일'도 시즌1부터 계산하면 9년째 각각 방송 중이다.
尤其是KBS有很多长寿综艺节目。每星期一*持在10%上下的收视率,持续播出31年的KBS 1台的《歌谣舞台》便是在其中之一,如今已彻底变成星期日标示的KBS 1台《*音乐比赛》早已持续播出了36年。除此之外,KBS 2台的《演艺界直播》,《Happy together》各自播出了32年、 9年,《两天一夜》从*季逐渐起算也现有9个年头了。
장수 프로그램들이 사랑 받는 이유는 시청자들의 꾸준한 사랑 덕분이다. 매 개편마다 살아 남아 단순히 운이 좋아서 그런 것이라고 할 수도 있겠지만, 그 역시 시청자들의 사랑이 없었다면 불가능한 일이다. 물론, 프로그램의 생명력을 연장시키려는 제작진의 꾸준한 노력 역시 장수 프로그램을 탄생시키는 주요 동력 중 하나다. 이러한 노력과 관심이 모여 오랜 기간 사랑받는 프로그램이 탄생할 수 있었다.
长寿综艺节目遭受热烈欢迎的原因是遭受观众们不断的钟爱。每一次改写依然能在猛烈的综艺节目争夺中存活下来的原因中虽然有好运的成份但要是没有观众们的钟爱依然会在猛烈的市场竞争中淘汰。自然,假如想增加综艺节目的活力,制作精英团队的勤奋努力也是荣誉出品长寿综艺节目的关键驱动力之一。将那样的勤奋与认真汇聚起來能够 荣誉出品长期性遭受观众们钟爱的节目。
하지만 이제는 상황이 조금씩 변하고 있다. 미디어 환경은 날마다 발전하고 또 달라지고 있다. 시청률 역시 점점 그 의미가 바래지고 있는 상황에서 장수 프로그램이 언제까지 살아남을 수 있을거라는 보장은 없다. 그렇다면, 새로운 대안이 제시되어야 하는데, 그 대안 중 하나로 시즌제가 꼽힌다. 마치 드라마의 방송 회차가 정해져 있듯, 예능 역시 회차를 정해놓고 화려한 등장과 아름다운 퇴장을 그리면 된다. 지금 tvN이 하고 있듯이 말이다.
但如今状况是多少一些转变。文化传媒自然环境基本上每日都产生着磐恒月异的转变。在收视率的实际意义也逐渐逐渐稍显老旧的状况下并沒有长寿综艺节目能够 支撑点到什么时候的*。那麼,就务必要明确提出新计划方案,计划方案之一中便是按季制作。如同电视连续剧的播放视频剧集在以前就被明确,综艺节目还可以明确播放视频剧集,设计方案绮丽的出场和优异的离场就可以。就好似如今tvN所执行的防范措施。
물론, tvN은 케이블 채널이기 때문에 시즌제를 훨씬 유연하게 적용할 수 있다. 그렇다고 지상파가 시즌제 도입이 힘들다는 건 아니다. 지금도 일부 시즌제로 방영중인 예능 프로그램들이 있다. 그렇지만 더욱 적극적인 도입이 필요하다는 지적이다. 레귤러(정규 편성)가 안정적인 수익을 올릴 수 있다고는 하지만, 시시각각 변하는 시청자들의 입맛은 그리 꾸준하지 못하다는 점을 인식해야 한다.
自然,因为tvN是有线台因此能够 更为灵便地应用按季制作的方法。即使如此,这也并不代表着路面电视机引进按季制作就很艰难。如今也是有一部分按季制作来播放视频的综艺节目。但有指责强调路面电视机必须更为积极地引进这一对策。尽管一般(靠谱定编)能够 *平稳的盈利但也务必了解到基本上時刻都会转变的观众们的口感并不是一成不变。
上一篇: 西班牙语词汇:alimento