恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语的入门词汇:动物相关

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2018-12-14 08:36 编辑: bian001 550

法语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 欧风在线小编整理分享法语与动物相关的入门词汇供大家学习,更多复习资料及法语课程尽在欧风在线,敬请关注!

 法语的入门词汇:动物相关

  欧风在线小编整理分享法语与动物相关的入门词汇供大家学习,更多复习资料及法语课程尽在欧风在线,敬请关注!

  « A » comme « Abeille », insecte de petite taille mais grand producteur de miel.

  A:蜜蜂,小昆虫却能酿出许多的蜂蜜。

  « B » comme « Baleine », l'un des plus gros mammifères marin dévoreur de plancton !

  B:鲸鱼,*大的海生哺乳动物之一,食物却是浮游生物!

  « C » comme « Chat », un petit animal de compagnie doux, câlin et paresseux !

  C:猫,陪伴人的温驯小动物,喜欢得到爱抚,懒洋洋的性格。

  « D » comme « Dragon », une créature légendaire représentée par un gigantesque reptile cracheur de feu.

  D:龙,传说中的一种生物,巨大的爬行动物,会喷火。

  « E » comme « Éléphant ». Il en existe deux variétés, ceux d'Afrique et ceux d'Asie mais, connaissez-vous leurs différences ?

  E:大象。分为非洲象和亚洲象两个品种。你知道它们的区别吗?

  « F » comme « Fourmi ». Elle ne fait que quelques millimètres et pourtant elle est capable de porter jusqu'à 1000 fois son propre poids !

  F : 蚂蚁,只有几毫米大,却可以举起比自身重1000倍的重量!

  « G » comme « Girafe ». Savez-vous pourquoi elle est dotée d'un si long cou ?

  G:长颈鹿。你知道为什么长颈鹿的脖子这么长吗?

  « H » comme « Hérisson ». Petit animal insectivore au dos hérissé de piquants. Il est un vagabond nocturne qui va uniquement chasser la nuit !

  H: 刺猬。小型食虫目哺乳动物,背上布满硬刺。它是夜间的流浪者,仅在夜间捕猎!

  « I » comme « Iguane ». Grand lézard dont les écailles changent de couleur selon les régions d'origine. Vertes, mais aussi rosées, bleuâtres ou orangées !

  I:鬣蜥。根据环境改变鳞片颜色的大蜥蜴。有绿色的、粉色的、浅蓝色的,甚至还有橙色的!

  « J » comme « Jaguar » qui vient de l'indien « yaguara » et qui signifie « la bête sauvage qui tue sa proie d'un bond ». Il vit en solitaire dans les forêts tropicales d'Amérique du Sud.

  J:美洲豹。名字来自于印第安语的 “yaguara ”,意指“通过跳跃,一击必杀猎物的野兽”。生活在南美洲热带丛林中的独居动物。

  « K » comme « Kangourou ». Mais à part l'Australie, pensez-vous que cet animal existe ailleurs dans le monde ?

  K:袋鼠。除了澳大利亚之外,你认为*上还有其他地方存在袋鼠吗?

  « L » comme « Loup ». Un mammifère carnivore qui est aussi un personnage traditionnel de contes pour enfants. Avez-vous peur du grand méchant loup ?

  L:狼。肉食性哺乳动物,同时也是童话故事里的传统角色。你害怕大恶狼吗?

  « M » comme « Mouton ». Dans le livre mondialement connu « Le Petit Prince », ce dernier demande : « S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ». Vous saurez le faire dorénavant !

  M:羊。在*名著《小王子》中,小王子曾经说过:“请你为我画一只羊。”相信今后你一定愿意帮他这个忙!

  « N » comme « Narval ». Savez-vous qu’on le surnomme « la licorne des mers » à cause de sa défense torsadée qui peut mesurer jusqu’à trois mètres de long ?

  N : 独角鲸。由于其头上可以长到3米长的螺旋状的角,独角鲸有个外号是“海中的独角兽”。

  « O » comme « Oie ». Savez-vous que c’est à partir de l’oie que l’on fabrique du très bon foie gras ? Régalez-vous !

  O:鹅。可口的鹅肝酱原材料。请大快朵颐吧!

  « P » comme « Pingouin ». Un oiseau marin qui vit dans l’Atlantique Nord, à ne pas confondre avec le manchot qui ne sait pas voler !

  P : 大海雀。一种生活在北大西洋地区的海鸟,不要和不会飞的企鹅混淆!

  « Q » comme « Quetzal ». Un oiseau d’Amérique centrale au plumage vert et coiffé d’une jolie huppe (pour les mâles essentiellement).

  Q:凤尾绿咬鹃。生活在中美洲,羽毛呈绿色,鸟冠艳丽(主要指雄鸟)。

  « R » comme « Rhinocéros ». Une espèce présente en Asie et en Afrique mais qui est malheureusement en voie de disparition aujourd’hui.

  R:犀牛。生活在亚洲和非洲,但是如今正在走向灭绝。

  « S » comme « Singe ». Bien que la ressemblance du singe avec l’homme ait toujours frappé les esprits, la science a mis de nombreuses années à prouver le lien étroit qui existe entre eux !

  S:猴子。尽管猴子和人的相似程度一直以来都是一种思想打击,但是科学家们还是花费了很多年*两者之间的亲缘关系。

  « T » comme « Tortue ».Terrestres, aquatiques, marines, les tortues sont des reptiles fascinants capables de s’adapter à différents milieux naturels comme les déserts arides ou les steppes de Russie !

  T : 乌龟。陆地龟,淡水龟,海龟,这是一种迷人的可以适应各种自然环境的爬行动物,不论是干旱的沙漠还是俄罗斯寒冷的荒原!

  « U » comme « Urubu ». Vautour d’Amérique, il vit dans les forêts et les campagnes mais est souvent aperçu au bord des routes... Le connaissez-vous ?

  U:黑秃鹫。美洲的一种秃鹫,生活在森林和原野,在公路边也经常可以见到。你了解它吗?

  « V » comme « Vache ». Mammifère ruminant dont il existe de multiples races au noms originaux : la prim’holstein, la montbéliarde, la normande, la limousine, la béarnaise pour n’en citer que quelques-unes. En connaissez-vous d’autres ?

  V:奶牛。反刍类哺乳动物,品种多样,很多以原产地命名,例如:霍斯坦牛、蒙贝利亚特奶牛、诺曼底奶牛、利穆赞奶牛、贝亚恩奶牛等等。你还知道其他品种吗?

  « W » comme « Wapiti ». Il est présent en Amérique du Nord, en Asie, en Argentine et en Nouvelle-Zélande. Sa peau était autrefois utilisée par les Indiens pour couvrir les tipis, confectionner des chaussures et des couvertures.

  W:驯鹿。现存于北美洲、亚洲、阿根廷和新西兰。在过去,它的皮毛被印第安人用于做帐篷,皮靴和被子。

  « X » comme « Xérus ». Et oui, il existe bien un animal en « x » et il s’agit du « xérus », un genre de petit rongeur proche de l’écureuil et vivant dans le désert du continent africain.

  X:地松鼠。当然,存在以X为首字母的动物,那就是地松鼠。这种小型啮齿类动物是松鼠的近亲,生活在非洲的沙漠中。

  « Y » comme « Yak » ou « Yack », vous pouvez l’écrire des deux façons en français ! Savez-vous comment s’appelle la femelle de ce ruminant de l’Himalaya ?

  Y:牦牛。在法语中,有 “Yak”或“Yack”两种书写形式,生活在喜马拉雅山的反刍动物。那么你知道母牦牛怎么说吗?

  « Z » comme « Zèbre ». Drôle d’animal caractérisé par des rayures verticales noires et blanches sur son pelage. Est-ce vraiment naturel ?

  Z:斑马。很有趣的动物,以黑白相间的竖直条纹闻名。真的是自然生成的吗?

  更多法语的入门词汇学习尽在欧风在线,网校还*法语学习课程供大家选择学习!

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师