“坠入爱河”用韩语怎么说?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-06 02:44
编辑: 欧风网校
599
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
“坠入爱河”用韩语怎么说?
사랑에 빠지다 坠入爱河
一起来在词组*会这一单词吧!
A:너 요즘 왜 이렇게 정신이 없어?
A:近期你怎么那么心神不安?
B:너도 사랑에 빠져 봐, 그 사람 이외에는 아무것도 안 보이고 아무것도 안 들려.
B:你也尝一尝爱的滋味吧,除开那人,什么都看不见,什么都听不见。
单词加气站:
정신 없다:这一单词非常容易被误以为“沒有精神实质”,实际上该词句中文中的无精打采所表达的意思彻底不一样。该词意为“找不着北,糊里糊涂”或是“全神贯注做某件事”。
정신 없이 먹다:大吃
정신 없이 공부하다:什么都不管不顾的集*习
有关表达形式:
XX에게 반하다逐渐沉溺于XX
指逐渐喜爱别人,常用词表明突然间逐渐喜爱别人。
큐피트의 화살에 맞다身中丘比特之箭
爱神是罗马神话中的丘比特,常常背负着弓弩,被丘比特之箭击中的人会迷上*个见到的人。因此 常常用“XX가 큐피트의 화살에 맞았다”来描述坠入爱河。
编写强烈推荐:
>>专题讲座:看《绅士的品格》学习韩语 紳士是如何练成的