如何搞定奇葩同事:三思而后行
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2021-01-03 23:36
编辑: 欧风网校
240
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
如何搞定奇葩同事:三思而后行
16. Beißen Sie sich an Aufgaben fest: Ein langer Atem und Hartnäckigkeit
imponieren Chefs. Sie geben Ihnen so eher eine Chance.
16.抓牢每日任务不放松:摒得住气和锲而不舍的精神实质可以触动*。她们会让你那样的机遇的。
17. Hinterhältiges Delegieren: Vorsicht, wenn Kollegen Ihnen ihre
ambitionierten Projekte übergeben wollen. Wahrscheinlich sind es Rohrkrepierer,
und sie selbst sind schon dran gescheitert! Wird es doch ein Erfolg, meldet sich
der Kollege zurück und erinnert daran, dass es sein Projekt war.
17.卑劣的授权委托:如果你的同事要将他开疆辟土的新项目转交到你的情况下,要小心了。很可能它是个烫手的山芋,但你的同事自身很有可能在这里上边早已失败了!如果你做成功了,他又会回到而言它是他的新项目。
18. Netzwerken Sie: Wer ein gutes Netzwerk mit Kollegen aufgebaut hat,
dessen Ideen werden erhört und dessen Arbeit wird gesehen. Denn Netzwerke haben
Gewicht. Auch wenn Sie mal einen großen Fehler machen, sind Netzwerke wichtig.
Denn ein Einzelkämpfer wird schnell abgeschossen – wer viele Verbündete hat, ist
auf der sicheren Seite.
18.搭建社交媒体:在同事正中间拥有 优良的关联互联网的人,他的建议会被大伙儿听见,他的贡献大伙儿也会看在眼中。乃至是做错事的情况下,人际网也很重要。因为一个人作战得话*就被击溃了——大伙儿一起得话更安全性。
19. Nicht gleich einlenken: Wenn Sie für etwas kritisiert werden, dann
zeigen Sie sich offen und neutral. Gehen Sie aber nicht gleich spontan darauf
ein. Denken Sie lieber darüber nach, bevor Sie einlenken und eingestehen, das
aber später bereuen.
19.不必马上妥协:如果你因为什么事儿被指责了,你需要主要表现的对外开放一点而且*持中立心态。可是你不要马上就接受批评。在你让步并当担起义务以前*好是思索一下,不然就为时过晚了。
20. Dosieren Sie Hilfsbereitschaft: Als Dauerbrenner ist Hilfsbereitschaft
nicht sinnvoll. Man könnte denken, Sie wollen sich einschleimen oder haben es
nötig.
20.操纵你要的助人为乐的心:一直处在热心的情况并沒有多少的实际意义。他人会感觉你很奉承或是是有目地的。
上一篇: 韩国某大学的七大恐怖传说