法国人如何预防车祸
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-26 23:40
编辑: 欧风网校
200
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国人如何预防车祸
"Éradiquer le contre-sens autoroutier par des herses anti-retour", "créer
un feu stop à l'avant des véhicules", "interdire les vitres surteintées" :
l'association 40 millions d'automobilistes a recensé les "bonnes idées des
Français" en matière de sécurité routière, dans un document qu'elle devait
transmettre lundi aux pouvoirs publics.
“彻底消除高速路上的逆向行驶,可以用防调头护栏”,“在车后弄个停车灯”,“严禁颜色过深的汽车车窗”,四千万驾车人同盟在一份周一将公布于众的文档中,统计分析了走在路上安全性层面“美国人的好点子”。
Ces propositions ont été recueillies lors de l'opération "Raconte-moi la
route de tes vacances", lancée en juin, durant laquelle les Français ont exposé
leurs idées sur un site internet. Une équipe de l'association a également
parcouru le pays pendant un mois pour rencontrer des automobilistes. 5 300
témoignages ont été collectés, dit 40 millions d'automobilistes dans un
communiqué.
七月进行的“告诉我说*道上如何”行動搜集了这种提议,在行动期内,荷兰大家在一个网站上叙述了她们的念头。同盟的一个精英团队也在一个月里踏遍了荷兰,来见驾车者们。四千万驾车人同盟在一份政府报告中表明,收集了5300份证言。
Les idées jugées les plus pertinentes ont été répertoriées dans un livret
destiné "au président de la République, au Premier ministre, au délégué
interministériel à la sécurité routière ainsi qu'aux parlementaires".
"L'objectif, c'est d'obtenir des propositions de loi", explique Pierre
Chasseray, le délégué général de l'association. Il estime que près de 2.000 vies
pourraient être sauvées par an. "Les écrans motos sur les glissières de
sécurité, je crois que c'est capital", a-t-il ajouté, estimant que la mesure
permettrait de sauver 42 vies. Ces écrans permettent d'éviter que les motards
qui ont chuté s'encastrent dans les glissières adaptées aux seules
automobiles.
被觉得*合理的这些想法,会被编录进一份宣传册,呈与“中华人民共和国美国总统、国家总理、相关部门如道路交通安全和国会的代表”。“目地是使立法委员明确提出法令”,同盟的*代表
Pierre
Chasseray表述。他估计每一年可拯救近两千元条生命。“在安全性防护栏上改装摩托屏障,我认为它是主要的”,他填补,估计此项对策能够拯救42条生命。这种屏障能够防止摩托车手坠落并卡在只适用汽车的防护栏上。
上一篇: 西班牙语歌曲欣赏:口香糖
下一篇: 西班牙语分类词汇:家用电器类