韩语语法:表示方式程度-더니
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-18 01:18
编辑: 欧风网校
313
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语语法:表示方式程度-더니
더니
前边不用将来时制词尾“겠”。
1)表明回想以往某一情况下发生或开展的事实,这一事实也是后边事实的缘故、原因、依据。如:
한 3년동안 한국어를 비우더니 이젠 조선말을 곧잘 한다.
学了大概三年韩国语,如今说得很发过。
그는 너무 빨리 뛰더니 다리가 좀 아프다고 한다.
他跑得太快,说腿还有点疼。
바람이 불더니 나무가 꺾어졌다.刮了一阵子风,树被刮断掉。
用以*人称则务必在它前边加过去式词尾“았(었,였)”。如:
저녁에 밥을 좀 많이 먹었더니 소화가 잘 되지 않습니다.
我夜里用餐吃多了些,消化不良。
계속 서서 보았더니 다리가 꽤 아픈데. 我一直站着看,腿疼了。
2)表明回想以往某一行動或状态,该行動或状态完毕后,跟随发生另一个行動或状态。等同于中文的“…了,然后…”它前边不加时赛制词尾。如:
날씨가 흐리더니 비가 오기 시작했다.天阴了,然后就飘起了雨了。
그는 한참 생각하고나더니 나직이 물어보았다.
他想想一会儿,然后就细声问起來。
갑자기 먹장구름이 덮이더니 번개가 번쩍번쩍 치고 우뢰가 우르릉거린다. 忽然阴云密布,然后电光四射,雷声隆隆。
3)表明回想以往发生的事实,该事实与后一事实带有两相对性照的转折关系(它通常另外具备一先一后的连贯性实际意义)。这时候,它前边都不加时赛制词尾。如:
어제는 바람이 몹시 불더니 오늘은 불지 않는구나.
昨日风刮起来很厉害,今日却不刮了。
어려서는 몹시도 울더니 이젠 바로 어른이 되었어.
儿时讨人喜欢痛哭,如今却变成成年人了。
작년엔 우량이 적더니 금년에는 비가 많이 온다.
除掉降雨量还非常少,2020年却下了许多 雨。
4)表明以往回想的中断,即回想以往某一动作已经开展,在开展全过程中中断,转为另一动作。实际意义与表明中断的“다가”类似,但比“다가”多了一层回想的含意。如:
그는 길을 걸어가더니 무엇을 생각하고 발걸음을 멈추었다.
他突然之间,想到了哪些,终止了步伐。
어머니는 약사발을 받아 잠시 들여다보더니 꿀꺽꿀꺽 단숨에 마셨다.母亲接到药碗,朝碗里看过一会儿,就咕噜咕噜地一口气喝进去了。
5)表明回想以往某动作,开展了该动作后,結果知道后边这一事实。要用“았(었,였)더니”这一方式,行为主体又全是*人称。如:
내가 잘 캐어물었더니 그는 어제 벌써 여기에 와 있었다는 것이다.
我再三逼问,才知道他昨日早已赶到这儿。
여기가 어디인가 물었더니 바로 소문난 남대문이랍니다.
问了一下它是哪里,才知这里更是出名的南大门。
내가 밤에 집에 돌아왔더니 금석이가 와서 기다리는 것이었다.
我夜里回家了,金鼎已来家等待了
雷鸣般的欢呼声。 우뢰 같은 박수 소리.
雷雨交加。 번개 치고 우뢰 울다.
咕轰隆的雷响声开过。 우뢰 소리가 와르르 울려 퍼지다.
雷鸣电闪。 우뢰가 울고 번개가 치다
下一篇: 耍酷秘籍:不用开瓶器开啤酒的N种方法