巴黎美的博物馆(上)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-15 02:28
编辑: 欧风网校
235
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
巴黎*美的博物馆(上)
Comment rencontrer Delacroix, Courbet, Picasso, Brancusi ? En circulant à
votre rythme et selon vos affinités dans les salles d'exposition des musées de
Paris. Des antiquités grecques aux collections amérindiennes, de Léonard de
Vinci à Kandinsky, vous avez rendez-vous avec le patrimoine artistique
mondial.
怎样和德拉克罗瓦、库尔贝、毕加索、布朗库西相逢?要是以你的节奏感,依照你的爱好留恋于法国巴黎的历史博物馆展厅中就可以完成这一心愿。从古希腊文化工艺品到美洲印第安藏品,从列奥纳多·达·芬奇到瓦西里·康定斯基,你能和全球造型艺术财产再来一个幽会。
Musée du Louvre
卢浮宫
Un lieu d'exception par l'étendue de ses collections artistiques, le nombre
d'œuvres qu'il révèle à vos yeux (35 000 !), sa situation au cœur de Paris, sa
condition d'ancien palais royal, sa pyramide de verre… Géant !
卢浮宫是一个奇妙的地区:有着丰富多彩的造型艺术藏品,35000件展览品呈现在你眼下!坐落于巴黎市中心,是之前的皇宫,也有玻璃金字塔的外观设计...棒极了!
Centre Pompidou
蓬皮杜中心
C'est ici que palpite le Musée national d'art moderne. Symbole de l'audace
architecturale, le Centre Pompidou éblouit d'abord par sa façade de tuyaux
colorés. Entrez dans ses espaces totalement dédiés à la culture et laissez-vous
prendre par le mouvement.
这儿是当代艺术国家文化艺术中心。做为胆大的建筑类型的标示,外边的彩色管道使蓬皮杜中心光辉灿烂。进到这一彻底送给文化艺术的室内空间,彻底沉醉于在造型艺术中心的律炫酷中。
上一篇: 法语阅读:向左走向右走(24)
下一篇: 德语故事:Der Wunderball