英法同形词义辨析:Crier /Cry
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-12 23:28
编辑: 欧风网校
452
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
英法同形词义辨析:Crier /Cry
Crier /Cry
英语的“cry”,借自法语。法语的“crier”来源于拉丁语的“critare”。本意为“叫喊,嚎叫”。英语的“cry”*开始也仅仅这个意思。18世纪,美国有一种小官员,就叫“towncrier”
(宣令官),他的工作中便是“town cry”——公布敕令,*重磅消息。法语的“crier”如今也還是“叫喊,嚎叫”的含意,
但一般也不译成英语的“cry”,只是要译为“shout, yell”等。
Exemple:
1.“Allez-vous en!”,cria-t-il. (souvent: s’écria-t-il)
“Go away”,he shouted /yelled (cried).
“滚!”他高喊着。
2.Je ne parviens pas à me concentrer avec tous ces enfants qui crient dans
la cour.
I can’t concentrate with all those children shouting /yelling in the
playground.
小朋友们在院子里纷纷议论的要我无法专心致志工作中。
3.Il me cria que l’ascenseur était en panne.
He shouted to me that the lift was out of order.
他向我大声喊着说电梯坏了。
4.La lumière s’éteignit. En proie à une terreur panique, je me mis à
crier.
The light went out. I was panic-stricken and began to scream.
灯光效果忽然灭了。一阵害怕袭上心中,我不由自主大喊了起來。
5.Je l’entendis crier de douleur (de peur).
I heard him cry out in pain (fear).
我听见洱海的他疼(怕)得叫了起來。
6.Lorsqu’ils virent arriver leur gardien,tous les singes se mirent à
crier.
When they saw their keeper coming, all the monkeys started to screech
/howl.
看到动物饲养员来啦,小猴子们都狂叫了起來。
英语的“cry”之后发展趋势出了“哭”的含意,但另外也*存了“叫喊,嚎叫”的本意。
Exemple:
1.Don’t cry. I’ll buy you a new teddy bear.
Ne pleure pas. Je t’achèterai un nouveau nounours.
别哭别哭。 我给你买一个新的泰迪熊。
2.Don’t be such a crybaby!
Ne fais pas le pleurnicheur !
Arrête de brailler /chougner /chouiner /chigner.
别哭哭啼啼的!
实际上,大部分語言都象英语一样,用同一个形容词表述“哭”和“叫喊”,唯有罗曼语族和斯拉夫语族除外。罗曼语和斯拉夫语都用另一个独立的词表明“哭”,比如:法语的“pleurer”,并且,全部这种词的初始实际意义全是“敲打(胸脯)”——中文里也说“勃然大怒”吧?
上一篇: Topik韩语考试语法
下一篇: 法语每日新闻:8月13日