恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语指示代词이것/그것/저것

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-12-11 01:18 编辑: 欧风网校 514

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 韩语指示代词이것/그것/저것

"이것/그것/저것",全是标示某类事物的指示代词。指代离讲话者较为近的食材时,用"이것";指代离听话者近的事物时,用"그것";指代离讲话者和听话者都远的事物时,用"저것"。指代场地时要"여기/거기/저기"。



词组:

이것(그것/저것)이 가방입니까?

这一(哪个/哪个)是品牌包吗?

여기(거기/저기)가 어딥니가?

这儿(那边/那边)是哪里?

扩展:

①英语口语中,"이것/그것/저것"与主格助词"이"联接时,能够简称为"이게/그게/저게"。

比如:

이것이(그것이/저것이) 가방입니다.→이게(그게/저게) 가방입니다.这(那)是背包。

②英语口语中,独立应用"이것/그것/저것",不和主格助词"이"并用时,能够简称为"이거/그거/저거"。

比如:

어느 것이 좋아요? 哪家好?

이거(그거/저거) 좋아요. 这一(哪个)好。

③"이것/그것/저것"、"여기/거기/저기"是指示代词,不可以作为定语,假如要作为定语得话,应当立即用"이/그/저"。

比如:

이것 사람을 좋아합니다.(×) 喜欢这个人。

이 사람을 좋아합니다.(√) 喜欢这个人。

④韩语里的이(这)和汉语里的"这"有趣上的误差。当会话所涉及到的內容为会话彼此均已了解的事物或状况时,*好用"그"。

比如:

A:민수씨가 말이 너무 많아요.民秀这人话太多了。

B:나 그런 사람이 좋아요.我喜欢这(那)样的人。

A说民秀这个人话过多,可是B说喜欢那般的人,含意便是挺喜欢民秀那样话多的人的人。

这类状况下,换为汉语得话,B说"我喜欢那样的人"和"我喜欢那般的人",几句话在汉语中是同一个含意,不容易造成误解。

可是在韩语中就只有用"나 그런(那般) 사람이 좋아요",而不能用"나 이런(那般) 사람이 좋아요"。假如用了"이런(那样)",日本人听了会认为你话都还没讲完,觉得你接下去很有可能要叙述一下你觉得的"那样"到底是哪些。

而假如用"저런 사람이 좋아요"得话,"저런"会含有厌烦和抵毁的寓意。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师