怎能不懂越南这个国度?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-12-05 02:46
编辑: 欧风网校
251
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
怎能不懂越南这个国度?
Le Vietnam en France Vous pouvez manger en France dans un très bon restaurant vietnamien. Déguster des nems (pâtés impériaux, ou rouleaux impériaux) et un pho (soupe de pâtes de riz avec du bœuf et des herbes) ou un porc au caramel. Toujours avec la sauce de poisson typique : le nuoc mam. Pour le dessert ? Prenez un chè : de délicieuses graines de soja au lait de coco.
越南人在法国
在法国,你能去非常好的越南饭店用餐。品味越南肉粽和越南河粉(过桥米线汤配牛肉和蔬菜水果)或是红烧排骨。而且别忘了加上与众不同的鱼露。对于甜品呢?尝一尝西米露吧,美味可口的黄豆配椰子奶。
Les Français d'origine vietnamienne sont souvent catholiques, parfois bouddhistes. Ils ont en général le culte des ancêtres : les photos des anciens sont affichées dans la maison, avec des bougies et de l'encens.
越南裔法国人多是天主教徒,或者佛教信徒。一般来说,她们都是有钦佩祖先的传统式 :将祖先的照片挂在房子里,并贡奉着焟烛和香。
En janvier ou février (cela dépend des années), des associations organisent en France le nouvel an vietnamien ou Têt, avec sa célèbre danse du dragon d'or : elle chasse les mauvais esprits !
在一月或二月(依据年代),一些协会在法国机构越南新春或者新春佳节,传统节日里有*的金龙舞:它能够避邪!
La France et le Vietnam : une longue histoire (1887 - 1954)
Les religieux catholiques français sont arrivés au Vietnam au XVIIe siècle. En 1887, l'Indochine française est créée. Le français devient langue officielle, et langue de l'école.
法国和越南:一段悠长的历史时间 (1887 - 1954)
法国天主在17世纪传到越南。1887年,法属印度支那被建立。法文变成了官方用语和院校课堂教学的語言。
En 1954, la France perd une guerre : c'est la fin de 67 ans de colonisation. Le Vietnam est indépendant.
1954年,法国打过一场败仗:从而告一段落67年的殖民者。越南单独了。
La vague de migration vietnamienne en France Après 1954, les Asiatiques qui travaillaient pour l'administration française et les métisses ne sont pas bienvenus au Vietnam indépendant. Nombreux sont ceux qui s'exilent en France, avec leurs enfants.
越南人*移民法国的的浪潮
1954年后,为法国政府工作的东方人及其混血们在单独了的越南遭受挤兑。 很多人带著她们的小孩逃亡至法国。
上一篇: 韩语每日一句:今天出外勤吗
下一篇: 西班牙语版《圣经》历代志上4