圣诞节大餐做法:香槟酱牡蛎
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-23 02:30
编辑: 欧风网校
220
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
圣诞节大餐做法:香槟酱牡蛎
Hutres chaudes au champagne
香槟酒酱牡蛎
Entre
Prparation : 20 minCuisson : 10 min
开胃菜
提前准备時间:二十分钟
烹制時间:10分钟
Ingrdients (pour 4 personnes) :
- 2 douzaines d'hutres
- 15 cl de crme frache
- 75 g de beurre
- 15 cl de champagne
- 4 jaunes d'oeufs
- quelques brins de ciboulette
- poivre
配料(4人份):
2打牡蛎
150毫升新鲜奶油
75克无盐黄油
150毫升香槟酒
4个鸡蛋黄
两根大葱
胡椒粉
Prparation :
Ouvrez les hutres, dcoquillez-les et filtrez l'eau rendue.
Fates fondre le beurre. Ajoutez la crme frache, 7 cl de champagne et environ 15 cl d'eau filtre. Pochezles hutres dans ce mlange environ 10 minutes. Egouttez-les et faites rduire la sauce de moitie feu doux.
Fouettez les jaunes d'oeuf avec 2 cuillres soupe de champagne. Placez dans un bain-mariechaud et faites paissir en fouettant.
Incorporez ce sabayonla sauce rduite. Poivrez et ajoutez la ciboulette cisele et le champagne restant.
Remettez les hutres dans les coquilles vides, nappez de sauce et faites gratiner3 minutes sous le grill du four.
Servez bien chaud.
提前准备:
开启牡蛎,将牡蛎肉与壳分离出来并把牡蛎里的汁过虑(预留)。
熔融无盐黄油。添加新鲜奶油、70mL香槟酒和大概150毫升过虑汁。把牡蛎肉放到在其中煮大概10分钟。把牡蛎捞起来控干,并将剩余的汤汁用慢火接到原先的一半。
将鸡蛋黄与2汤勺的香槟酒一起粉碎。隔水加热并另外拌和使其变浓稠。
将这香槟酒蛋黄羹拌入此前的汤汁中。撒上胡椒粉并添加剁碎的大葱和剩余的香槟酒。
把牡蛎肉再次放进牡蛎壳中,浇上香槟酒料汁,在电烤箱中用烤串作用将其烤制3分钟。
趁着热服用。
上一篇: 韩国人眼中的毒舌家金星
下一篇: *自学韩语45招:第四十五招