恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语每日一句:“这只是因为缺少沟通”法语怎么说?

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-17 00:16 编辑: 欧风网校 279

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语每日一句:“这只是因为缺少沟通”法语怎么说?

今日学习的句子是:



C'est juste parce qu'il y a un manque de communication…

这仅仅由于缺乏沟通交流……

【沪江法语注释】

这句话有三个知识要点。1. C'est 从句 我们可以视作一个强调句,该句注重的是缘故;2.

juste作介词意思是“正巧,恰当地,仅仅”,例:chanter juste唱的准;j'habite juste à côté de chez

toi.我正巧住在家里边上;3. manque的意思是“缺乏,不够”,后边跟不带冠词的专有名词,例:manque d'argent急需用钱/ par manque

de...因为缺乏(短语);它的动词形式是manquer,例: manquer de patience 缺乏细心/ Tu me manques.

估计你。(manquer ... à ...)

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师