*童话故事(德文版):Die Menschwerdung der fünf Altem
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-11 00:22
编辑: 欧风网校
222
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
*童话故事(德文版):Die Menschwerdung der fünf Altem
Ehe Himmel und Erde sich getrennt hatten, war alles ein großer Ball von
Wasserdunst, der hieß das Chaos. Zu jener Zeit formten sich die Geister der fünf
Grundkräfte, und es wurden fünf Alte daraus.
Der eine hieß der gelbe Alte, das war der Beherrscher der Erde. Der zweite
hieß der rote Herr, das war der Beherrscher des Feuers. Der dritte hieß der
dunkle Herr, das war der Beherrscher des Wassers. Der vierte hieß der Holzfürst,
das war der Beherrscher des Holzes. Die fünfte hieß die Metallmutter, das war
die Beherrscherin der Metalle.
Diese fünf Alten setzten alle ihren Urgeist in Bewegung, so daß Wasser und
Erde nach unten sanken. Der Himmel schwebte in die Höhe, und die Erde wurde fest
in der Tiefe. Dann ließen sie die Wasser sich sammeln in Flüssen und Meeren, und
Berge und Ebenen tauchten hervor. Also öffnete sich der Himmel, und die Erde
teilte sich.
Da gab es Sonne, Mond und alle Sterne, Wind, Wolken, Regen und Tau. Der
gelbe Alte ließ der Erde reinste Kraft kreisen und fügte des Feuers und Wassers
Wirkungen hinzu. Da sproßten hervor Gräser und Bäume, Vögel und Tiere und die
Geschlechter der Schlangen und Kerfe, der Fische und Schildkröten. Der Holzfürst
und die Metallmutter vereinigten das Lichte und das Trübe und schufen dadurch
das Menschengeschlecht als Männer und Weiber. Allmählich entstand so die
Welt.
Zu jener Zeit gab es Einen, der hieß der wahre Fürst des Jaspisschlosses.
Er hatte durch Pflege der Magie Zauberkraft erlangt. Die fünf Alten baten ihn,
als höchster Gott zu herrschen. Er wohnte über den dreiunddreißig Himmeln. Er
besaß das Jaspisschloß aus weißem Nephrit mit goldenen Toren.
Vor ihm standen die Verwalter der achtundzwanzig Mondhäuser und die Götter
des Donners und des großen Bären, auch außerdem eine Klasse von unheilvollen
Göttern mit schlimmem, tötendem Einfluß. Sie alle halfen dem wahren Fürsten des
Jaspisschlosses, die tausend Geschlechter unter dem Himmel zu beherrschen, Leben
und Tod, Glück und Unglück auszuteilen. Dieser Herr des Jaspisschlosses ist nun
der große Gott: der Nephritherrscher.
Jene fünf Alten zogen sich zurück, nachdem sie ihr Werk vollendet, und
leben seitdem in stiller Reinheit. Der rote Herr wohnt im Süden als Feuergott.
Der dunkle Herr wohnt im Norden als großer Herr des dunklen Nordpolhimmels. Er
wohnt in einem Schloß von Wasserkristall. Er hat in späterer Zeit den Konfuzius
als Heiligen auf die Erde herabgesandt. Deshalb heißt dieser Heilige der Sohn
des Kristalls. Der Holzfürst wohnt im Osten.
Er wird verehrt als grüner Herr und waltet über Zeugung und Entstehen aller
Geschöpfe. Er ist im Besitz der Frühlingskraft und ist der Gott der Liebe. Die
Metallmutter wohnt im Westen am Jaspissee, sie heißt auch Königin-Mutter des
Westens. Sie führt den Reigen der Feen und waltet über Wandlung und
Wachstum.
Der gelbe Alte wohnt in der Mitte. Er wandelt immer in der Welt umher, um
zu retten und zu helfen aus allerlei Not. Als er zum erstenmal auf die Welt kam,
war er der gelbe Herr, der die Menschen allerlei Künste lehrte. In seinem
späteren Alter erforschte er den Weltsinn auf dem Ätherberg und flog zur
strahlenden Sonne empor.
Unter der Herrschaft des Hauses Dschou wurde er wieder geboren als Li Oerl.
Seine Mutter ging einundachtzig Jahre schwanger, ehe sie ihn gebar. Bei seiner
Geburt waren sein Bart und sein Haar weiß, darum wurde er Laotse (altes Kind)
genannt. Er schrieb das Buch vom »Sinn und Leben« und verkündete seine Lehren
der Welt.
Er wird als Haupt des Taoismus verehrt. Zu Beginn der Herrschaft des Hauses
Han kam er wieder als Alter am Fluß (Ho Schang Gung). Er breitete mächtig aus
die Lehre des Tao, so daß von jener Zeit an der Taoismus zu großer Blüte kam.
Diese Lehre heißt noch heute die Lehre des gelben Alten. Auch geht ein Wort um:
»Erst war Laotse da, nach ihm der Himmel.« Das bezieht sich wohl darauf, daß
Laotse eben jener gelbe Alte der Urzeit war.
上一篇: 韩语常用外来词(15)
下一篇: 西班牙语新闻每日一听:3月26日