韩语新片介绍:神派来的人
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-09 01:34
编辑: 欧风网校
230
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语新片介绍:神派来的人
“목숨도, 믿음도 살아남아야 지킬 수 있는 거요.”
“性命、信任感,仅有活下来才可以守卫。”
1급 정치범으로 아내와 함께 수용소에 끌려갔던 철호(김인권 분).자신의 목숨은 건졌지만 아내를 잃고, 혼자 살아남은 것에 대한 죄의식을
떨쳐 내지 못한다.
以1级政治犯而被追捕的哲浩(金仁权
饰)和妻子一同被关进收留所里。尽管挽救了自身的性命,却此后失去了妻子。针对仅有自身活下来的客观事实,哲浩自始至终心存羞耻感。
2년 만에 고향 땅으로 돌아온 철호는 죽은 아내와의 마지막 약속을 지키기 위해 마을 사람들을 데리고 남조선으로의 탈북을
결심한다.
阔别2年再次返回家乡土地资源的哲浩为了更好地遵循与去世妻子的*终*,信心要带著村民们逃到南朝鲜。
하지만 탈북을 준비하던 중 철호는 1급 정치범으로 또 다시 고발당하게 되고,자유를 찾아 탈북을 결심하게 된 마을 사람들 역시
국경경비대에 잡혀갈까 두려움에 떨게 된다.
可是在提前准备脱北的全过程中,哲浩又一次以1级政治犯的罪行被检举。为了更好地找寻随意儿信心脱北的村民们担忧是不是会被国境线警备队追捕而愁眉不展。
설상 가상으로 마을 사람들을 원조 해주던 중국 선교사와의 연락도 두절되면서 준비해오던 탈북 계획에 차질이 생기게 되는데…
始料不及的是和一直给与村民们支援的我国传道士失去了联络,一旦提前准备的脱北方案有一切差池得话……
과연, 철호는 마을 사람들과 함께 자유를 찾아 탈북에 성공할 수 있을까?
到底,哲浩和村民们是不是能一起找到随意而取得成功脱北呢?
有关语汇:
1.살아남다 活下来
예)치욕을 참고 구차하게 살아남다.
忍辱偷生。
2.차질 差池
예)목표 달성에 차질이 없도록 하여라.
要沒有差池地实现*。
3.설상가상 始料不及
예)아버지가 교통사고로 의식 잃으시고 설상가상으로 어머니마저 중풍으로 병석에 누우셨다.
爸爸因道路交通事故不省人事,始料不及妈妈也因中风病倒了。