恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

中意双语阅读:“荒唐”的邀请

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-11-08 23:52 编辑: 欧风网校 357

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 中意双语阅读:“荒唐”的邀请

La Follia decise di invitare i



suoi amici a prendere un caffé da lei.

“荒诞”决策邀约她的朋友们去她那里饮用咖啡。

Dopo il caffé, la Follia

propose: "Si gioca a nascondino?".

喝了现磨咖啡,“荒诞”建议:“大家玩捉迷藏的游戏介绍!”

"Nascondino? Che cosè?" - domandò la Curiosità.

“捉迷藏?是啥呀?” “好奇心”问。

"Nascondino è un gioco. Io conto fino a cento e voi vi nascondete.

“捉迷藏是一个游戏。我数到100,大家藏起来。

Quando avrò terminato di contare, cercherò e il primo che troverò sarà il prossimo a contare".

当我们数完数我也刚开始找,*个被寻找的将是下一个数数的。“

Accettarono tutti ad eccezione della Paura e della Pigrizia.

全部的人都接纳了,除开“担心”和“懒散”。

"1,2,3. - la Follia cominciò a contare.

“1,2,3.” “荒诞”刚开始数数。

La Fretta si nascose per prima, dove le capitò.

“赶忙”*个在不经意的地区趴着不动。

La Timidezza, timida come sempre, si nascose in un gruppo dalberi.

“羞涩”一直那么羞涩,躲在一堆树里。

La Gioia corse in mezzo al giardino.

“开心”跑进了花园。

La Tristezza cominciò a piangere, perché non trovava un angolo adatto per nascondersi.

“忧伤”刚开始抽泣,由于他找不着适合自身藏身的角落里。

L Invidia si unì al Trionfo e si nascose accanto a lui dietro un sasso.

“妒忌”添加“凯旋”,躲在岩层后边“凯旋”的身旁。

La Follia continuava a contare mentre i suoi amici si nascondevano.

“荒诞”再次数数,她的朋友们躲藏着。

La Disperazione era disperata vedendo che la Follia era gia a novantanove.

“绝望”看见“荒诞”早已数到99,绝望了。

"CENTO! - gridò la Follia - Comincerò a cercare."

“100!”,“荒诞”嘟囔着,“我刚开始找了。”

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师