法国女生对抗大姨妈妙招:6招搞定!
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-11-05 00:04
编辑: 欧风网校
340
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国女生对抗大姨妈妙招:6招搞定!
每每不便的例假来访,该如何和它和睦相处呢?多喝开水但是不足的哟,这儿给大伙儿共享一下荷兰妹纸工作制服姨妈痛的的妙招吧。失礼哟!
Les règles douloureuses, on connaît toutes, et chacune a ses astuces pouratténuer la douleur. Médicaments, aliments adaptés, ou encore bain très chaud pour se détendre... Voici nos six astuces pour lutter contre ce problème !
针对姨妈痛,大家還是有很多感受的,而每一个人都是有*代理减轻疼痛的妙招。药品,饮食疗法,還是洗个热水澡来放松一下。这儿是六条抵抗这一不便的妙招 !
1.Commencez par prendre une douche ou un bain chaud. Si vous placez votre pomme de douche sur le bas de votre ventre, au niveau de l’utérus, là où se trouve la douleur, la chaleuranesthésiera vos maux. Vous vous sentirez très vite apaisée.
以洗个温暖的热水澡或泡个热水浴刚开始。如果你把喷嘴放到你的腹部下,孑宫的高度,也便是你疼痛的地区,溫暖会麻木你的疼痛。*你也就觉得乐滋滋了!
2.Préparez-vous une bouillotte et placez-la sur le bas du ventre et sur le dos. Allongez-vous en position fœtale, afin que la bouillotte ne bouge plus. Elle permettra de continuer le processus de relaxation entamé par la douche chaude.
提前准备一个开水器皿,随后把它放到腹部下列和身后。以宝宝的姿态躺下来,为了更好地不许开水器皿挪动。它会持续热水浴后刚开始放松的全过程。
3. Si vous avez plutôt la bougeotte, ou que tout simplement vous êtes au travail et qu'aucune douche ou lit n’est à portée de main, faites un peu d’exercice. Marchez doucement en respirant fort, faites des étirements… Mais évidemment on oublie le sport à rebonds, type jogging, step, tennis...
如果你大量的要行走,或是非常简单你需要工作中还不可以冼澡都没有床,做一点健身运动吧。缓慢行走的另外大口呼吸,再做一些拉伸运动(例如懒腰?)但自然不包括跳跃类健身运动,哪些慢跑啊,步进电机啊,羽毛球啊(可不能打脸。)
4. Et surtout ne stressez pas !Car le stress est un facteur aggravant de la douleur. En effet, les hormones de stress provoquent des inflammations, qui n’aident en rien. Alors, lorsque vous êtes en plein dans votre cycle menstruel, mettez-vous à l’abri de toutes les sources de stress qui vous entourent.
随后特别是在不必有压力!由于压力是加剧疼痛的要素。实际上,压力的生长激素推动发炎,一点协助都没有哦。总之,如果你在生理期以内,让自身逃出周边全部压力的根源。(如果遇上考試,只有祝你们顽强了!)
5.Autre conseil, si vous êtes une habituée des grosses douleurs, changez votre alimentation. Les aliments riches en Oméga 3(comme les poissons gras, par exemple le saumon ou la sardine) ont une activité anti-inflammatoire qui vous aidera à vous sentir mieux, et surtout pendant 5 jours bannissez le café!
也有其他提议呢,便是如果你常常痛的很厉害,快更改你的饮食搭配吧。饱含欧米茄3的食材们(像厚脂鱼种,例如三文鱼,金枪鱼)有一种抗感染的作用,能够协助你觉得更强一些,也有在哪5天里一定要舍弃现磨咖啡!
6.Certaines plantes aideraient aussi à calmer la douleur causée par les règles. Les feuilles de framboisier par exemple qui ont des vertus anti-spasmophiliques, mais aussi la mélisse, la camomille …Tout ça, à prendre en infusion si la douleur est trop forte.
一些绿色植物也可以协助减轻例假造成的疼痛。例如刺莓叶子有着抗筋挛的特点,也有蜜蜂花属绿色植物,甘菊···全部的这种,在疼痛很严重的情况下泡水喝。
上一篇: 韩语入门口语:天气已经变晴了
下一篇: 韩国生活交际用语:在家吃饭