恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

西班牙语小说阅读:堂吉诃德 Capítulo III B

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-10-28 23:26 编辑: 欧风网校 266

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 西班牙语小说阅读:堂吉诃德 Capítulo III B

El ventero, que, como está dicho, era un poco socarrn(奸诈) y ya tena algunos barruntos(察觉到) de la falta de juicio de su husped, acab de creerlo cuando acab de orle semejantes razones, y, por tener qu rer aquella noche, determin de seguirle el humor; y as, le dijo que andaba muy acertado en lo que deseaba y peda, y que tal prosupuesto era propio y natural de los caballeros tan principales como l pareca y como su gallarda presencia mostraba; y que l, ansimesmo, en los aos de su mocedad(青春年少), se haba dado a aquel honroso(光荣的) ejercicio, andando por diversas partes del mundo buscando sus aventuras, sin que hubiese dejado los Percheles de Málaga, Islas de Riarán, Compás de Sevilla, Azoguejo de Segovia, la Olivera de Valencia, Rondilla de Granada, Playa de Sanlcar, Potro de Crdoba y las Ventillas de Toledo y otras diversas partes, donde haba ejercitado la ligereza de sus pies, sutileza(细致) de sus manos, haciendo muchos tuertos(独眼的), recuestando muchas viudas(小寡妇), deshaciendo algunas doncellas y engaando a algunos pupilos, y, finalmente, dándose a conocer por cuantas audiencias y tribunales(审理) hay casi en toda Espaa; y que, a lo ltimo, se haba venido a recoger a aquel su castillo, donde viva con su hacienda y con las ajenas, recogiendo en l a todos los caballeros andantes, de cualquiera calidad y condicin que fuesen, slo por la mucha aficin que les tena y porque partiesen con l de sus haberes, en pago de su buen deseo.



Djole tambin que en aquel su castillo no haba capilla alguna donde poder velar las armas, porque estaba derribada para hacerla de nuevo; pero que, en caso de necesidad, l saba que se podan velar dondequiera, y que aquella noche las podra velar en un patio del castillo; que a la maana, siendo Dios servido, se haran las debidas ceremonias, de manera que l quedase armado caballero, y tan caballero que no pudiese ser más en el mundo.

店家是个较为奸诈的人,对顾客的紊乱早已有一定的发觉。听完这番话,他对于此事已确定毫无疑问,为了更好地给那天晚上加上点爆笑段子,决策见机行事。

他说道,城堡里沒有用于照护盔甲的小教堂。原先的小教堂早已拆了,提前准备盖新的。但是,假如需要的话,他知道,随意在哪儿都能够守夜。那晚,他能够在城堡的院子里守夜。待到第二天早上,祭奠仪式,他就封号为勇士了。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师