吴亦凡《时间煮雨》韩语版
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-22 01:06
编辑: 欧风网校
303
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
吴亦凡《时间煮雨》韩语版
风吹雨出花 時间追赶不上龙潭
바람이 불어 비는 꽃이 되고, 시간은 백마를 따라 잡을 수 없네.
你青春年少手心的说梦话 仍然攥着吗
너가 어렸을 적 품고 있던 꿈, 여전히 그 꿈을 간직하고 있니?
云涌动成夏 泪水被时光挥发
구름은 넘실거려 여름이 되고 눈물은 세월에 증발하네.
这条道路上的彼此她 有谁迷路了吗
이 길에 있는 너, 나 그리고 그녀 길잃은 사람 있어?
我们说好不分离出来 要一直一直在一起
우리 떨어지지 말자고 했었잖아. 언제나 함께하자고.
即使与時间为敌 即使与全球背驰
시간과 적이 되더라도, 세상과 등지게 되더라도.
风轻轻吹亮雪花 吹白大家的秀发
바람이 불어 눈꽃을 빛나게 하고, 우리의 머리카락을 하얗게 날리게 하네.
当时说一起闯江湖 大家你还记得吗
그 때 함께 세상에 뛰어들자고 했던 말, 기억하니?
那一年炎夏 愿望许的无穷大
그 해 한여름, 소망이 허락했던 무한대
我们手拉手也成舟 掠过忧伤江河
우린 손에 손을 잡아 배를 만들었고, 비탄에 빠진 강에서 노를 저어 앞으로 나아갔어.
你曾说过不分离出来 要一直一直在一起
넌 일찍이 헤어지지 말자고, 언제나 함께하자고 말했었지.
如今我想问一问你 是不是仅仅童言稚语
지금 너에게 묻고 싶어. 철없이 그냥 말해본거 아니냐고.
纯真时光不忍心欺 青春年少荒诞我不辜负你
천진난만한 세월은 차마 속일 수 없고, 청춘은 황당하여 책임질 수 없네.
大雪求你别抹去 我们在一起的印痕
눈아, 부탁할께. 제발 우리가 함께 했었던 흔적들을 지우지 말아줘.
大雪也没法抹去 大家给相互的印痕
눈이라도 우리가 서로에게 주었던 우정의 흔적들을 지울 순 없을꺼야.
今夕何夕草青离离
오늘 밤은 어떤 밤인가, 푸른 풀들이 무성하네.
明月夜送君千里
달이 밝은 날 밤, 그대를 멀리 보내니
等明年 秋风瑟瑟
내년에 가을 바람이 불기를 기다리네.
上一篇: 韩语童话故事:关系
下一篇: 雪莉VS李慧英 相同衣服穿出不同感觉