韩网报道:*双11交易额超6兆韩元
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-10-14 14:40
编辑: 欧风网校
259
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩网报道:*双11交易额超6兆韩元
중국 최대 전자상거래 업체 알리바바가 하루 350억 위안(약 6조1500억원)이 넘는 매출을 달성하며 사상 최대의 판매액을
기록했다.
*较大 电子商务阿里巴巴11月11日一天的*额超出了350亿人民币人民币(约6兆1500万美元),造就了历史时间新纪录。
알리바바는 지난 11일 중국 독신자의 날인 광군제(光棍节) 기념 온라인 50% 할인 행사를 진행해 지난해 광군제 매출 191억 위안(약
3조 3600억 원)을 훌쩍 넘어 350억 위안의 매출을 올렸다고 중국전자상거래 센터가 발표했다.
*电商管理中心称,阿里巴巴于当月11日光棍节开展的网上半价营销活动其*额升高来到350亿人民币,远远地超出了上年光棍节的191亿元人民币(约3兆3600万美元)。
소비자들의 반응은 예상보다 훨씬 뜨거워 지난 11일 0시 판매 시작 1분 만에 거래액이 1억 위안(약 176억 원)을 돌파했다. 10억
위안을 달성하는데도 단 6분 7초밖에 걸리지 않았다.
顾客的反映比预估要热情很多,11日0点刚开始市场*,一分钟以内成交额就*了1亿元人民币(约176万美元)。六分7秒就做到了10亿人民币人民币。
알리바바는 “오전 10시 30분까지 기저귀 6000만개가 팔려 8700만 위안의 판매액을 기록했다”며 “각 기저귀의 흡수량을
1000ml라고 가정하면, 항저우의 서호(杭州西湖)6개를 말릴 수 있는 양이다”고 했다. 또 “같은 시간 판매된 이유식 50만 통은 중국내 생후
2개월 정도된 모든 신생아들이 2주 동안 먹을 수 있는 양이다”고 밝혔다.
阿里巴巴表明:“截至早上10时30分才行共售出6000万片尿不湿,造就了8700万余元人民币的*额记录”,“假定一片尿不湿的摄取量是1000ml得话,能吸走6个西湖。”还表明:“在同一时间售出的五十万桶婴儿奶粉能让**两月大的宝宝吃两个星期。”
이런 물품들과 더불어 특히 올해는 삼성 갤럭시노트3, 아이패드에어, 아이폰 5S•4C 등 스마트폰과 전자제품의 판매가 급증해 눈길을
끌었다.
与别的商品的热卖隆重开幕一样,2020年三星galaxynote3、iPad
air、iPone5s/5c等智能机和电子设备也市场*猛增,吸引住了大家的关心。
이날 알리바바가 운영하는 온라인 쇼핑몰 타오바오(淘宝网)와 티엔마오(天猫商城)에서 기록한 판매액수는 지난해 미국 ‘사이버 먼데이’매출
121억 위안보다 3배나 많다.
当日阿里巴巴*旗下的网购网站淘宝和天猫的*额比上年英国“网购星期一”的*额121亿元人民币空出了三倍。
알리바바는 지난 2009년부터 광군제를 기념한다는 명분으로 할인행사를 하고 있다. 추석과 크리스마스 사이 잠시 주춤한 소비 활성화를
위해 시작됐던 행사가 이제는 ‘온라인 쇼핑의 날’이라고 불리며 하나의 큰 시장이 됐다.
阿里巴巴于二零零九年刚开始以留念光棍节的为名开展打折优惠主题活动。为了更好地刺激性中秋节和圣诞节中间短暂性的消費停滞不前而刚开始的主题活动如今早已被称作“网上购物购物节”,并显示信息了极大的市场前景。
한편, 주문받은 물품에 대한 배송은 과제로 남았다. 업체측은 “최고 매출을 올린만큼 하루 약 1억7000만 건의 주문이 몰려 당분간
배송 전쟁을 치를 것”이라고 예상했다.
可是,派送顾客提交订单的产品也是一大难点。有关商家预测分析:“在网上购物销量做到较大 的另外,11日一天约有1亿7000万的订单信息库存积压,*内内派送战事是必不可免的。”
上一篇: 德语小说阅读:小妇人(3)
下一篇: 德语每日一句:*上简单的事