西班牙语版《圣经》箴言1
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-23 00:34
编辑: 欧风网校
323
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》箴言1
Proverbios
Capítulo 1
1LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2Para entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;
3Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
4Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.
5Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;
6Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
7El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la ense anza.
8Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:
9Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.
10Hijo mío, si los pecadores te quisieren enga ar, No consientas.
11Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;
12Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;
13Hallaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;
14Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
15Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:
16Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre.
17Porque en vano se tenderá la red Ante los ojos de toda ave;
18Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.
19Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.
20La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:
21Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
22Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?
23Volveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.
24Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
25Antes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:
26También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
27Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
28Entonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de ma ana, y no me hallarán:
29Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová,
30Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:
31Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
32Porque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder.
33Mas el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal.#P#
箴言 1 章箴言的使用价值
1:1 彼得的*,非洲王所罗门的箴言。
1:2 这种箴言会使你了解智慧和训诲,明白名言难懂的含意。
1:3 他们会教导你如何过明智的日常生活,如何作诚信、公平、刚正不阿的人。
1:4 他们会使愚昧的人聪明,教导年轻人为人处事有策。
1:5 这种箴言也可以使智谋的人*大学问,使明达的人得到疏导,
1:6 明白箴言中的暗喻,及其明智的人所明确提出的难题。
劝告年轻人
1:7 敬畏之心上主是智慧的开始。愚蠢的人忽视智慧,也不愿意学习培训。
1:8 年轻人哪,要遵从你爸爸的训诲,不能忘了你妈妈的教导。
1:9 她们的教导,像戴上华冠,更凸显你的品性;像携带项练,使你更俊俏。
1:10 年轻人哪,假如坏蛋来引诱你,不必仆从她们。
1:11 假如有人说:“快来,我们去行凶,找好多个可怜的人打一顿,作为解闷;
1:12 我们要像冥界把她们硬生生地吞掉,叫身心健康的人跌入大坑;
1:13 大家会得到各种各样财产,屋子里放满了抢来的物品。
1:14 一起来干吧,使我们共享夺来的脏物。”
1:15 年轻人哪,不必追随这类人,要远远绕开她们。
1:16 她们急着要做错事,随时想杀人。
1:17 小鸟警示着的情况下,你要抓它是徒然的;
1:18 但是坏蛋更是给自己张下罗网,要谋害自身。
1:19 烧杀抢掠的人通常自身送命;以窃夺谋生的人所遭受的更是那样。
智慧的呼吁
1:20 听吧,智慧在步行街和城市广场上呼唤,
1:21 在大门边和群体拥堵的地区大声呼喊:
1:22 “愚蠢的人哪,大家那样愚昧要到何时呢?大家鄙夷专业知识要到何时呢?大家自始至终不醒悟吗?
1:23 多听我的劝告;我想具体指导大家,将我所明白的告知大家。
1:24 我还在呼唤,大家不听;我邀约大家,大家全不理睬。
1:25 大家藐视我的一切劝告,不愿意我改正大家。
1:26 因而,大家灾难临头,我想讥嘲;大家遭受悲剧,可怕像飓风围攻大家,产生灾祸,使大家悲愁痛楚,我想讥笑大家。
1:27 并且于以前
1:28 那时候,大家要呼求我,我必不理睬;要找寻我,必找不着。
1:29 大家一向不必专业知识,都不敬畏之心上主。
1:30 大家从不重视我的劝告,蔑视我的责怪。
1:31 因而,大家要自作自受,给自己的个人行为所损害。
1:32 愚昧的人因回绝智慧而送命。愚蠢的人因逍遥自得而摧毁。
1:33 但那遵从我的人必定安全性;他要享有康宁,不害怕灾难。”