意大利语代词:不确定性代词
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-21 00:48
编辑: 欧风网校
379
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
意大利语代词精讲:不确定性代词
这种词包含好几个形容词和代词,他们中间的差别很大,下边就可以看一些案例:
· Qualcosa, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在一般疑问句中的代词:
Hai qualcosa contro il mal di stomaco?
Guardo se ho qualcosa (用于治疗胃病的物品).
Qualcosa 用在形容词以前时后边须跟前置词di :
Qualcosa di bello
Qualcosa di interessante
与之相对性应的形容词是qualche,它所装饰的专有名词始终是单数形式:
Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via
· Qualcuno/a, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在一般疑问句中的代词,代指不确定性的人,要
留意的是它既能够代指一个人,还可以代 指总数不确定性的多本人,但它仅有单数形式。
Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?
Conosco solo qualcuna tra le invitate
Qualcuno ti ha telefonato
与之相对性应的形容词是qualche,它所装饰的专有名词始终是单数形式:
Solo qualche studente aveva il computer a casa.
Conosco solo qualche invitata.
· Chiunque, 这是一个代指阴性和阳性尊称的不确定性代词,它既能够代指一个人,还可以代 指
总数不确定性的多本人,但它仅有单数形式。
Chiunque venga, digli che non ci sono
Parlerò con chiunque
与之相对性应的形容词是qualunque/qualsiasi,它所装饰的专有名词始终是单数形式:
Qualunque persona arrivi, digli che non ci sono.
Qualunque cosa accada, non ti lascerò
· Ognuno/a, 这是一个代指阴性和阳性尊称的不确定性代词,它既能够代指一个人,还可以代 指
总数不确定性的多本人,但它仅有单数形式
Ognuno risponda quando è il suo turno
Carlo ha scritto ad ognuna di voi
与之相对性应的形容词是ogni ,它代指被当做单数形式的一个总体,后跟专有名词或以单数形式变位的
形容词,它前边不用冠词而且不与前边的词缩合反应,换句话说它的形式始终不容易产生变化。
Ogni giorno vado a lavorare (= tutti i giorni)
L’orologio suonava ogni ora (= tutte le ore)
· Alcuno/a/i/e, 既可被用作形容词,还可以被用作代词。在做形容词时它非常少以单数形式出現
,仅仅在否定句中替代"nessuno"应用单数,在肯定句中能够被qualche替代::
Senza alcun dubbio è lui!
Non ho alcuna voglia di uscire
Hai qualche giornale? No, non ne ho alcuno.
本词在绝大多数状况下都以复数形式出現,以表述一定总数较少的一部分人或事:
Ho comprato solo alcune cartoline
Ne ho comprate alcune
Alcuni di loro sono venuti dopo
· Nessuno 仅有单数形式,常常替代alcuno表述否认的含意。
Non è aperto nessun museo
Non abbiamo visitato nessuna chiesa
当nessuno作形容词应用时,其词尾一部分-uno 的转变等同于一个不定冠词:
uno studente Þ nessuno studente
un altro Þ nessun altro
当 nessuno用在形容词以后时,必须在形容词前面non:
Non ho visto nessuno
Non è venuto nessuno
当nessuno 用在形容词以前时,只有独立应用:
Nessuno è venuto
· Niente/Nulla, 只有用作代词,含意为“沒有一切事”。
好似nessuno一样,用在形容词以后时,必须在形容词前面non,用在形容词以前时,只有独立应用。
Non ho niente/nulla da fare
Non dirmi niente!
Non ho fatto nulla ieri
Niente da fare!
Niente di speciale
在一般疑问句时,niente 的含意等同于qualcosa
Hai niente contro il mal di testa? = qualcosa
No, mi dispiace, non ho niente!
· Molto/a/i/e; Poco/a/i/e 这两个词的含意反过来 ,含意各自为“许多 /非常少”,他们可各自被
用作形容词、代词和介词:
Uso pochi cosmetici e poche medicine
Usi poche medicine o molte?
Lavoro molto in questo periodo
Io mangio poco
当molto/poco 被用作介词时其形式不产生变化。:
Lavoro molto, mangio poco
当他们被用作形容词或代词时,必须两者之间装饰的专有名词一起开展单复数和阴阳性的转变 :
Fumo poche sigarette
Ho molti amici
.Tutto/a/i/e 表明一个总体,当它用作形容词后边常常要跟一个冠词或标示代词:
Lavoro tutto il giorno
Guardo la televisione tutte le sere
Tutto questo caldo mi dà fastidio
做为代词时一般紧跟形容词以后:
Domenica torniamo tutti a casa
Dovete lavorare tutte insieme
La pasta? L'ha finita tutta!
· Un po' di 表明总数较少的一部分(等同于一部分代词),它沒有形式上的转变:
Ho un po' di mal di testa
Hai un po' di latte?
· Troppo 表述总数过多的含意,好似molto/poco一样,它可各自被用作形容词、代词和介词,
用作介词时它沒有形式上的转变:
La domenica al mare ci sono troppe persone. (形容词)
Non voglio più pasta, ne ho mangiata troppa! (代词)
Queste camicie sono troppo care! (形容词)
Lavoro troppo, mangio troppo (介词)
上一篇: 法国大学介绍:巴黎第二大学