读书的女人:petites proses — 米歇尔•图尼埃
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-18 00:20
编辑: 欧风网校
299
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
读书的女人:petites proses — 米歇尔•图尼埃
식물과 마찬가지로
如同一棵绿色植物
추억도 어떤 땅에서는 뿌리를 내리지만
追忆也会在某片土地上长根,
다른 땅에서는 말라 죽는다.
在另一片土地上凋谢。
슈바벤 지방의 어떤 도시,
施瓦本地区的某一城市,
검은 숲 지방의 어느 고원,
黑色山林里的某一故园,
부르고뉴의 어느 작은 마을,
勃艮第的一个小村庄,
브르타뉴의 어느 해변,
布列塔尼的某一海滩,
스위스의 어느 호수는
法国的某一湖
그 매혹적인 정경을 생각만 해도
要是想一想这种魅力十足的绝地
금방 온갖 영상들과 감동이 솟구쳐 오르는데
内心全部的想到与打动就会不断涌现,
그에 비하여 여기(노르망디)에서는
比较之下这里(诺曼底)
흔적도 자취도布列塔尼령도 남은 게 없다.
沒有一切遗址可循,沒有亡魂遗址,
지나간 날들은 높이 자란 풀 속으로 떨어지고
流逝的生活落在高高地草地上,
탐욕스럽고 너그러운 이 땅 속에
被这片土地贪欲而厚道的
흔적없이 빨려들어 영원히 사라진다.
消化吸收得一干二净。
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 미셸 투르니에의《짧은 글 긴 침묵》입니다.
读书的女性今日为您打开的书是米歇尔·图尼埃的《petites proses》。
语汇学习培训:
슈바벤:Schwaben 施瓦本,法国南部历史时间地区。
부르고뉴:Bourgogne 勃艮第。
브르타뉴:Bretagne 布列塔尼地区,荷兰中西部的一个地区。
노르망디:Normandie 诺曼底。
上一篇: 初级韩语常用格式:对象
下一篇: 意大利语词汇: la donna