恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语学习常见错误:Je te manque

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-09-13 02:36 编辑: 欧风网校 1116

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语学习常见错误:Je te manque

中文:我想你



不正确:Je te manque

恰当:Tu me manques.

分析:针对习惯性英语思维的人而言,Manquer是一个较为怪异的词。英语说“我想你”是“I miss you”,因此 很多人当然认为法文的对比叫法是“Je te manque”。实际上这话在英语的语法上并沒有错,可是它的意思并并不是“我想你”,只是“你想我”。

在法文中,“to miss someone”(想念别人)是manquer à,被想念的那人是主语,而传出想念这一姿势的人是宾语,恰好和音乐反过来。例如,"Jean misses Anne"含意便是“Anne manque à Jean”。因此 ,当你想说“我想你”的情况下,你得把主语和宾语换一下部位,也就是:Tu me manques (I miss you).

词组:

Ils me manquent.(I miss them.)

我想她们。

Elle nous manque.(We miss her.)

大家想她。

Nous te manquons ?(Do you miss us?)

你想大家吗?

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师