法语交际热门话题:高峰期
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-13 01:16
编辑: 欧风网校
211
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语交际热门话题精讲:高峰期
C'est l'heure de pointe.
Scène 1
A: C'est l'heure de pointe.
B: J'ai vu des embouteillages à quelques rues d'ici.
A: Evitons-les.
B: J'ai peur que l'on arrive en retard.
Scène 2
A: Hep, taxi !
B: Vous allez où,Monsieur.
A: Vous pouvez prendre combien de personnes ?
B: Quatre , montez.
A: A la gare, on peut y être en 15 minutes ?
B: Non , c'est l'heure de pointe. On va mettre environ 20 minutes. Mais je
ferai mon possible.
A: Le plus vite possible. Mais ne prenez pas de risques.
B: Rassurez-vous, je ne veux pas d'accident non plus.
Scène 3
A: Vous pouvez vous arrêter au marché de rue un instant ?
B: Oui. C'est l'heure de pointe, laissez-moi chercher une place.
A: Je reviens tout de suite. Attendez-moi.
B: D'accord.
A: J'ai ce que je voulais , on retourne à la gare, s'il vous plaît.
B: Comme vous voulez.
>>汉语翻译参照:
1.
A: 它是高峰期。
B: 我注意到前好多个路口正拥堵。
A: 大家避开这条道路吧。
B: 也许要迟到了。
2.
A: 嘿,的士。
B: 老先生,去哪?
A: 能够 坐几个人?
B: 恰好四个人。请进入车内。
A: 去火车站。15分钟能到吗?
B: 不到,现在是高峰期。大概要二十分钟,但是我能竭尽全力的。
A: 大家想尽早赶来那里,但别开太快。
B: 别担心,因为我不愿出车祸事故。
3.
A: 您能否在*市场街停一下?
B: 能够 ,现在是高峰期,要我找一个地区泊车。
A: 我马上回来,请稍等一会儿。
B: 好的。
A: 我已取得东西了,请回汽车站吧。
B: 听您的嘱咐。
>>解读:
1. à la gare 去火车站,在汽车站
一般必须送其他,那麼祝他人一路顺风怎么讲?
Bon voyage. 祝你一路顺风。
e.g.1.
- Tu rentres à Shanghai demain?
你明日就回上海了吧?
- Oui.
是的。
- Bon voyage.
祝你一路顺风。
e.g.2.
- Je pars étudier aux Etats-Unis dans quelque jours.
我过几天要到美国留学了。
- Ah oui ? Bon voyage !
是真的吗?祝你一路顺风。
- Merci.
感谢。
2. 类似bon voyage的叫法也有:
Bon appétit. 祝好食欲,请多吃些。
Bonne année. 春节快乐。
3. mettre 注解有很多,这儿指花销是多少時间。
e.g. Mettre 6 mois à répondre à une lettre
花了六个月時间复信。
4. je ferai mon possible
假如他人求你的事,你有机会,你也就能够 跟人说:
Tu peux être parfaitement tranquille.
这件事情你放一百个心。
Sois tranquille.
这件事情你虽然放心。
e.g.
- Pouvez-vous vous occuper de mon chien quelques jours?
您能帮我觉得几日狗吗?
- Sois tranquille.
这件事情你虽然放心。
- Je suis désolé de vous déranger pour ça.
那么就不便您了。
上一篇: 韩语语法渐进学习:如何表示推断
下一篇: “健身”用韩语怎么说?