法国留学生活中的法语单词:蔬菜香草篇
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-09-12 00:28
编辑: 欧风网校
441
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国留学生活中的法语单词:蔬菜香草篇
在超市见到的各种各样蔬菜的名字,本人梳理,过虑没了salade这类过度普遍的词,水准比较有限,热烈欢迎找错~
表明:*个词为超市标识上应用的词,括弧中得出的是在网上查出的不一样书写,材料基础来源于wiki百科
1. butternut(Doubeurre)【*个词是英语,可是好像更为通用性】
维基词条表述为courge musquée(*南瓜)的一种,译文出版社《英汉大词典》butternut squash词条表述为:冬冬瓜
上图片:【左图为butternut,下图为更普遍的词potiron的图片】
2. pleurotte(pleurotus)【维基词条创作pleurote,依据图片应该是同一样物品,留意这个词是呈阴性】
相匹配的中文词条为“侧耳属”,在其中*普遍的服用菌类为“香菇”
3. panais
欧防风,民俗别名“莴笋箩卜”。
4. ciboulette
虾夷葱,也就是平时常说的大葱,小葱的法文是ciboule,法语教材中有时候会出現poireau这个词,也表明葱,特意查了一下,精确地说成韭葱。
从左往右:大葱,小葱,韭葱
5.shiitake(Lentinula edodes/Lentin du chêne/Lentin comestible/champignon parfumé)【这一确实较为担心,Shiitake这个词在法文词条和音乐词条都存有,应该是*普遍的使用方法,总感觉这一拼读十分像日语罗马音,因此查了一下日语词条,結果发觉创作“シイタケ”,咦,并不是外来词用片假名的吗,因此这个词究竟词根在哪里啊,难解……】
实际上瞎折腾了这么多,它的中文非常一般,便是平菇啊,摔!
6. sauge
中文为“鼠尾草属”又不是单栽培植物,关键作为香料,但在蔬菜水果区也可以寻找;找了一张和超市里看到的较为贴近的图:
7. aneth
莳萝,也称“洋小茴香”,跟上面一样,为能在蔬菜水果区看到的香料
8. basilic
罗勒,实际上这个词还挺普遍的,实际上在超市*的大多数都碾成粉末状了。
9. coriandre
香菜[yán sui],很愧疚这个词我不想念因此查了一下拼音字母,实际上平时的叫法是“香莱”。
10. estragon
龙蒿,仍然是能在蔬菜水果区寻找的香料。
今日先放这一点吧,再附赠2个较为尤其的:
chou de bruxelles
意译是阿姆斯特丹包心菜,实际上相匹配的中文词条叫“孢子甘蓝”,小小十分讨人喜欢,好像如今*也是有。
chou rouge
沙拉中普遍的卷心菜,并并不是蓝紫色的包心菜哦。烧熟以后菜汁是深蓝色的,有点儿可怕,果真不可以烧熟么……
上一篇: 经济危机 看看法国人的购物小窍门
下一篇: 大邱加图立大学(대구가톨릭대학교)