恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

英法单词sauvage和savage的区别

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2017-02-07 07:36 编辑: monica 270

欧语考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语sauvage和英语savage看上很相似,实则有区别。
有很多学习法语课程的同学反映说,经常会看到一些法语和英语拼写很像的单词,这些法语单词虽然看似和英语很像,但其实含义是完全不一样的,就像sauvage和savage。所以今天朗阁法语老师就来和同学们讲解一下,英法形近词sauvage和savage有什么区别呢?

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14864529528287.jpg">


法语的sauvage和英语的savage是同源词,都来自拉丁语的 silva,意为“森林”(forest, grove)。原始森林是未经人类开发的蛮荒之地。大森林里,危机四伏,野兽凶猛。所以英语的savage 就有了“野蛮,凶猛,凶恶”(ferocious, vicious)的意思。例如:
If you tease a dog too much it can become quite savage.
Un chien peut devenir féroce/méchant si on le taquine trop.
逗狗别太过分了,它会变的很凶的。
The savage criticism meted out by the press took the Prime Minister by surprise.
Les critiques virulentes/féroces de la presse ont pris de court le premier ministre.
媒体对总理的猛烈抨击使他猝不及防。
注意:法语的 sauvage 也有“凶猛,凶狠,凶恶”之意,但现在极少使用了。Notez que l’adjectif sauvage n’a que rarement le sens très fort de savage (violent, féroce).
Le combat devenait de plus en plus sauvage et acharné.
The fighting was becoming more and more savage and bitter.
战斗变得越来越残酷,越来越激烈
在大多数情况下,法语的sauvage都没有英语的savage那样“凶猛”,一般可译为英语的“wild”(野生的,未驯化的)。Le mot sauvage a souvent un sens plus atténué et correspond alors à “wild”(pas apprivoisé, qui vit en liberté),例如:
Je lui ai offert un livre sur les animaux sauvages.
I gave him a book about wild animals.
我给了他一本有关野生动物的书。
Il y a beaucoup de poneys sauvages dans la région.
There are a lot of wild ponies in the area.
这一带有很多野马。
除了动物,sauvage 也可以用于植物,自然环境,甚至人:
Notre jardin est envahi par les rosiers sauvages.
Our garden is overrun by wild rosebushes.
花园里长出了很多野蔷薇。
Nous étions les premiers à pénétrer dans cette région sauvage, encore inexplorée.
We were the first to penetrate this wild and as yet unexplored region.
是我们*早踏足这片人迹未至的蛮荒之地。
Ce documentaire décrit la vie d’une tribu sauvage au cœur de l’Afrique.
This documentary describes the way of life of a primitive/uncivilized African tribe.
这部纪录片展示了非洲中部一个原始部落的生活。
“Le bon sauvage” (the noble savage):“高贵的野蛮人”
高更:快乐的人, Paul Gauguin: Arearea dit aussi Joyeusetés, 1892; Musée d'Orsay, Paris
"Arearea" 是大溪地原住民的口语,快乐的人之意。
Sauvage 还可以是“胆小,不爱交际”(farouche, solitaire)的意思。这和英语的savage(野蛮,凶猛, 凶恶)正好相反,这也许是因为野生动物里也有小兔子、小松鼠之类,胆小怕人的小动物吧?
例如:
Le merle est un oiseau très sauvage.
The blackbird is a very timid/shy bird.
乌鸫是一种很胆小的鸟。
C’est un garçon assez sauvage. Il ne se sentirait pas très à l’aise dans ce genre de soirée.
He’s not a very sociable boy/he’s a bit of a loner. He wouldn’t feel very comfortable at a party like this.
他不善交际,不喜欢参加这种晚会。
此外,sauvage 还有“未经批准的,擅自决定的”等意思。
如:le camping sauvage: unauthorized camping, 未经批准的露营
Grève sauvage, wildcat strike,擅自决定的罢工
【法语】
法语“sauvage”是用于“野生的,未驯化的”,也用于表达人“胆小,不爱交际”,还有“未经批准,擅自决定”的意思等。
【英语】
英语“savage”是“野蛮,凶狠,恶狠”的意思。

现在学习法语课程的同学们知道法语单词sauvage和英语单词savage的区别了吧!如果还有什么疑问的话,也可以在文章下面的评论区给朗阁法语老师留言哦,法语老师看到问题后也会尽快回复同学们的呢。
·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师