爆笑德国喜剧小品:Knallerfrauen(视频)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-23 02:12
编辑: 欧风网校
367
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
爆笑德国喜剧小品:Knallerfrauen(视频)
《炸弹妞》是德国SAT.1电视台节目每一个星期五夜里11点15分播放视频的一部喜剧小品。由曾六次得到德国喜剧片奖的女艺人Martina Hill饰演106位“炸弹妞”。有时候是妈妈,有时候是单身男女女性,有时候是女友,有时候是非机动车或者OL,人物角色全是现实生活中的各种各样女性,只不过是他们看待人和对事的反映与主要表现都十分非常。他们以便做到目而选用的荒谬方式,经常让人捧腹大笑。例如做为神奇女侠敞胸露乳,在商场里用一颗哈蜜瓜训练扔铅球,或者想尽办法铺被单。 在《炸弹妞》中的全部女性都只有一个目地,完成他们平时中*瘋狂的念头,或*少试着去推行……剧里各种各样荒谬的场所和女性种类沒有范畴限定。喜剧女王Martina Hill也觉得:“越瘋狂,越精彩纷呈!”
So hemmungslos haben Sie Martina Hill noch nie gesehen! In acht Folgen ihrer neuen Sketchcomedy schlüpft die sechsfache Deutsche-Comedypreis-Gewinnerin in die Rolle von 106 „Knallerfrauen“. Als Wonder Woman entblößt sie ihre Brüste. Im Supermarkt übt sie mit einer Honigmelone Kugelstoßen. Oder beendet den harten Kampf mit einem Spannbetttuch, indem sie es festnagelt.
Mit über 200 verschiedenen Sketchen macht „Knallerfrauen“ richtig Tempo. Über 40 Locations sorgen für eine realistische Darstellung der vielzähligen Alltagswelten. Ohne vorhersehbare Pointen punkten die Sketche oft vollkommen ohne Text, und beeindrucken durch die Gestik und Mimik des schönen Comedy-Stars.
Martina Hill: „Ich bin mal Mutter, mal Singlefrau, mal Freundin, mal Passantin oder Büroangestellte. Meine Frauenfiguren bewegen sich alle in derselben realen Welt – es ist mehr ihr Handeln und der Umgang mit Situationen und Mitmenschen, der sie so besonders macht. Sie pfeifen auf Konsequenzen und benehmen sich oft so, dass man sich in Grund und Boden schämen würde.“
Alle Frauen haben in „Knallerfrauen“ nur ein Ziel: Ihren alltäglichen Wahnsinn meistern – oder es zumindest versuchen … Der Bandbreite an skurrilen Alltagssituationen und Frauentypen ist dabei keine Grenze gesetzt. Die Comedy-Queen ist sich sicher: „Je verrückter, desto besser!“
上一篇: 德语每日一句:拖延是时间的窃贼。
下一篇: 五步克服毛孔粗大