不是嫦娥也可奔月 美在华售首次月球观光票
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-23 01:44
编辑: 欧风网校
203
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
不是嫦娥也可奔月 美在华售首次月球观光票
Le président exécutif de Virgin Galactic, première compagnie dont le siège est aux Etats-Unis en Virginie, et qui veut promouvoir et développer le tourisme spatial, est arrivé en Chine pour promouvoir son 2e billet du vol vers la lune pour 150 millions de dollars(101 millions d'euros).
美国弗吉尼亚州全球*家个人太空探险企业董事局主席近期赶到*,向*的富商们,推销产品手里“人们初次月球观光”的第二张票。这第二张“月球观光票”,市场价达到1.5亿美金,折合十亿RMB。
Les clients que l'agence vise en Chine sont les chinois très riches. "Nous accueillons les riches chinois qui ont prêts à payer un milliard de yuans (150 millions de dollars) pour le 2e billet de visite sur la lune. Cet homme sera le 1er touriste chinois à voyager sur la lune. Il pourra être dirigé, avec le premier homme à avoir acheté le billet, par deux autres visiteurs et un astronaute. En 2015, le vaissau spatial russe "Soyouz" pourra aider les voyageurs à réaliser leur rêve de voyager sur le satellite de la Terre.", a dit l'agent de la société en Chine.
这一“月球观光票”在*的地区代理对顾客的精准定位也十分明确,便是*的富商。美国太空探险企业的**代理地区代理、**太空旅游有限责任公司首席总裁便说:“大家热烈欢迎*富商,要是取出10亿人民币买下来全*第二张月球观光票,就会变成*外太空游客*人,与早已选购了全**张月球观光票的顾客一起,在两位个人游客和一名航宇司机的领着下,在二零一五年乘座乌克兰“同盟”宇宙飞船,完成飞天的热血传奇理想。”
Selon des médias étrangers, le premier billet de Virgin Galactic a été vendu pour 150 millions de dollars, et le client serait le célèbre réalisateur James Cameron.
有一则内幕信息:美国太空探险企业“月球观光之行”的*张票,早已是以1.5亿美金的价钱卖出了。据海外新闻媒体,顾客很可能是国际性**导演卡梅隆。
上一篇: 浅析德文简历中常见错误
下一篇: 韩国生活交际用语:点餐