法语交际热门话题:给我一次机会
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-22 00:44
编辑: 欧风网校
361
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语交际热门话题精讲:给我一次机会
Donnez-moi une autre chance !
Scène 1
A: Jane, je suis désolé vous êtes virée.
B: Monsieur, vous pouvez me donner une autre chance ?
A: Je vous l'ai déjà donnée.
Scène 2
A: Qu'est-ce que tu entends par stupide ?
B: Du calme. Je dis juste que tu n'es pas assez avisé pour pendre des
décisions pour le commerce .
A: Pas assez avisé et stupide ? Parlons franchement . Tu me trouves stupide
depuis le début ?
B: Désolé,ce n'est pas ce que je voulais dire . Bien sûr que tu n'es pas
bête.
A: J'en ai marre de toi. Il est temps que tu montres un peu de respect à
ton patron .
B: Donnez-moi une autre chance .
Scène 3
A: Je suis content que tu te sois rattrapé et que tu aies décidé de
rester.
B: Merci. Je devrais vraiment remercier mon patron pour ça.
A: Maintenant qu'il t'as donné ta chance, je suis sûr que tu vas
assurer.
B: Merci, j'en suis sûr.
A: Je dois retourner à mon bureau . Bonne chance .
>>汉语翻译参照:
1.
A: Jane,我很抱歉的通告你,你被辞退了。
B: 老先生,帮我一次机会好么?
A: 我已经给过你机遇了。
2.
A: 你觉得蠢是什么意思?
B: 理智点。我只是说你在做商业服务管理决策时不足明智。
A: 不足明智,蠢?大家把话说明白,你一直都感觉我很蠢吗?
A: 抱歉,不是我这个意思。你自然不蠢了。
B: 我受够了你呢。应是你向你的老总表明一些尊重的情况下了。
A: 帮我一次机会。
3.
A: 我很高兴你可以从这一切中恢复正常,而且决策留下。
B: 感谢。这一切确实要谢谢我的老板。
A: 如今他又给了你一次机会,我毫无疑问你能把一切都搞好的。
B: 感谢,我能的。
A: 我得回我的公司办公室了。祝你开心。
>>解读:
1. La défaite est le début de la réussite .
不成功是取得成功之母。
e.g.
--J'ai encore raté mon examen .
这次我又考砸了。
--Ne t'en fais pas, la défaite est le début de la réussite .
没事儿,不成功是取得成功之母。
--Je n'ai plus d'espoir .
我已经不抱什么希望了。
2. en替代一个短语或后随介词de的修饰词或形容词的补语从句
e.g.1. Jean rêve de faire du parachute mais moi, je n'en ai aucune envie
.
e.g.2. Il ne tient aucun compte de ce qu'on lui dit .
→ Il n'en tient aucun compte .
3. 面试的一些语句
e.g.1. Je cherche un emploi .
我应聘求职。
e.g.2. Ce poste me plaît .
我很喜欢这一岗位。
e.g.3. Je suis chirurgien de formation .
我是科班的外科大夫。
e.g.4. Je pose ma candidature .
我报考面试。
e.g.5. Je tiendrai mon engagement .
我能兑付我的服务*的。
4.公开招标的一些语句
e.g.1. Je voudrais me renseigner sur cet appel d'offre .
我想了解一下此次有关招标会的状况。
e.g.2. Quand est-ce qu'on va lancer l'appel d'offre .
何时发标?
e.g.3. Quand est-ce qu'on va retirer les dossiers d'appel d'offre .
大家何时去买投标书?
e.g.4. Quand sera disponible le dossier de présélection ?
资格预审原材料什么时候派发?
e.g.5. Le dossier de candidature doit être rédigé en français .
资格预审申请报告要用法文撰写。
e.g.6. Nous vous avons envoyé la déclaration d'intention de soumission
.
大家早已把招投标意向协议书给大家寄出去了。
上一篇: TestDaF常见问题解答
下一篇: 韩语笑话:有名的谎话