恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

中法双语阅读:鱼和水的故事7

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-20 23:38 编辑: 欧风网校 205

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 中法双语阅读:鱼和水的故事7

.. 不清楚过去了多少年,



Des années plus tard,

树顶上长出了粉绿色的嫩芽,

un bourgeon tout vert apparut sur la cime de l’arbre,

在上面有一滴水珠,

et sur ce bourgeon il y avait une goutte d’eau,

阳光底下闪闪发光,

et qui luisait au soleil.

那就是鱼群流下来的泪水…………

C’était la larme du poisson.

鱼说:“你看不见我眼里的泪,由于我还在水里。”

Le poisson dit: "Tu ne peux pas voir mes larmes, car je suis dans l’eau"

水说:“我可以觉得到你的泪,由于你在我心中。”

L’eau répond: "Je peux ressentir tes larmes, car tu es dans mon coeur."

鱼对水说:“我一直在抽泣,但是你始终都不清楚,由于我在水里。”

Le poisson dit à l’eau: "Je pleure sans cesse, mais tu ne peux pas le savoir, car je suis dans l’eau."

水说:“我知道,由于你一直在我心里。”

L’eau dit: "Je le sais, car tu es toujours dans mon coeur."

我不是鱼,你也并不是水,你可以看到我寂寞的泪水吗?

Je ne suis pas un poisson, tu n’es pas l’eau non plus, peux-tu voir mes larmes de solitude?

或许,由于它是孤独的情人泪。

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

鱼对水说:“我始终不容易离开你,由于离开你,我没法存活。”

Le poisson dit à l’eau: Je ne te quitterai jamais, car si je te quitte, je ne pourrai jamais survivre.

水说:“我知道,但是假如你的爱没有呢?”

L’eau dit: je le sais, mais si tu perds ton coeur...?

我不是鱼,你也并不是水,我不会离开你是你知道我爱你,

Je ne suis pas un poisson, tu n’est pas l’eau non plus. La raison pour laquelle je ne peux pas te quitter c’est que je t’aime.

但是,你的内心有我吗?

Mais, suis-je bien dans ton coeur?

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师