西班牙语版《圣经》诗篇35
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-19 00:50
编辑: 欧风网校
157
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
西班牙语版《圣经》诗篇35
Salmos
Capítulo 35
1DISPUTA, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.
2Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.
3Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud.
4avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan.
5Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.
6Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de Jehová los persiga.
7Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma.
8Véngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondió lo prenda: Con quebrantamiento en ella caiga.
9Y gócese mi alma en Jehová; Y alégrese en su salud.
10Todos mis huesos dirán: Jehová, ¿quién como tú, Que libras al afligido del más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que le despoja?
11Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;
12Volviéronme mal por bien, Para abatir á mi alma.
13Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno.
14Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
15Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;
16Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.
17Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones.
18Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.
19No se alegren de mí mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo.
20Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
21Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
22Tú lo has visto, oh Jehová; no calles: Señor, de mí no te alejes.
23Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío.
24Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí.
25No digan en su corazón: ¡Ea, alma nuestra! No digan: ¡Hémoslo devorado!
26Avergüencense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
27Canten y alégrense los que están á favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado Jehová, Que ama la paz de su siervo.
28Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu loor todo el día.#P#
诗文 35 章
寻求帮助的祈祷
35:1上主啊,求你对立这些对立我的人;求你进攻这些进攻我的人!
35:2求你举起尺寸巨盾,起來协助我。
35:3求你抬起你的匕首大斧,迎击追逐我的对手。求你跟我说:你需要解救我。
35:4愿要杀我的人心寒蒙羞!愿暗害我的人不成功狼狈不堪!
35:5上主的天使之追逐她们时,愿她们像糠秕被风飘散。
35:6上主的天使之击倒她们时,愿她们的路又暗又滑。
35:7她们莫名其妙为我张下罗网;她们发掘圈套要捕获我。
35:8愿灾祸忽然临到她们;愿她们被自身的罗网缠上,掉进自身发掘的圈套。
35:9那时候,我要因上主愉悦,因他解救了我而欢悦。
35:10我要从心里向上主说:上主啊,有谁可以跟你对比?你维护柔弱免遭强大的欺侮;你维护穷光蛋免遭剥削者的压榨。
35:11凶狠的人妄作印证,斥责也没有犯过的罪。
35:12她们以怨报德,使我孤苦无告。
35:13可是,她们害病的情况下,我穿上麻衣为她们忧伤,我忌食,低下头为她们祈祷;
35:14我待她们,像待盆友、兄弟,我屈身悼念,像悼念自身的妈妈。
35:15殊不知,我遇难的情况下,她们冷嘲热讽地聚在一起嘲讽我;路人敲击我,不断进攻我。
35:16就像残酷的人捉弄跛子,她们向我龇牙咧嘴,恨恶我。
35:17上主啊,你坐视不管要到何时?求你救救我摆脱她们的残害,从这群狮子座嘴中救治我的人生!
35:18那样,我要在聚会活动中谢谢你;我要在会众眼前赞颂你。
35:19别容许说谎的仇人因我的不成功得意忘形。别容许无端恨我的人因我的痛楚抓耳挠腮。
35:20她们不用说友好得话,却造谣中伤爱友谊的人。
35:21她们张嘴诬陷:哈啊,大家亲眼见到了!
35:22但上主啊,你看见,求你不必沉默;主啊,求你不必远远站着不理我。
35:23造物主啊,求你醒来时为我答辩;主啊,求你起來为我伸张正义。
35:24上主——我的上帝啊,求你照你的公义判决我没罪;求你别容许我的仇人向我炫耀。
35:25别容许她们想:哈啊,这更是大家所需的!别容许有人说:大家早已把他吞灭了!
35:26愿这些冷嘲热讽的人都不成功狼狈不堪!愿这些自以为是比我强的人都心寒蒙羞!
35:27愿这些因见把我宣告无罪而快慰的人都快乐演唱;愿她们不断说:这位喜见佣人取得成功的上主该受崇敬。
35:28那样,我也公布你的公义;我要一天到晚赞颂你。
上一篇: 法语语法:冠词的缩合