法国*女友获差度假着装奖
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-17 02:06
编辑: 欧风网校
170
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法国*女友获*差度假着装奖
Le couple prsidentiel est parti en vacances la semaine dernire dans le Var. Hier, Franois Hollande et Valrie Trierweiler se promenaient sur la plage de Bormes-les-Mimosas : une occasion pour le Prsident de serrer les mains des vacanciers. Et pour nous, une occasion de scruterla tenue (rate) de la Premire dame.
上星期总统恋人二人去斯提省休闲度假。昨日弗朗索瓦·奥朗德和瓦莱丽·特里耶韦莱穿行在Bormes-les-Mimosas的沙滩上。针对总统而言,它是一次与度假者挥手度假者的机遇。对大家而言,它是一次观查*女朋友(不成功)着装的机遇。(注:奥朗德和女朋友未完婚,应当为“*女朋友”而不是“*夫人”,法文全文用的是Premire dame)
Comme on vous le disait dans un article prcdent, pour sa premire sortie, Valrie Trierweiler avait adopt un look estival, fleuri, et lgant. Pour la seconde sortie du couple prsidentiel, en revanche, on relve un hic. Et mme plusieurs. Premire erreur : le look monochrome. On vite le blanc avec le blanc Madame Trierweiler, a manque de fun.
如同大家上文提及的,*次出门,瓦莱丽·特里耶韦莱走夏季风,绮丽而雅致。反过来的是,第二次总统夫妻出门时大家发觉了一个乃至好多个不当之处。*个错误:颜色简单!特里耶韦莱妻子,不必白色配白色!那样就缺乏了快乐。
Deuxime erreur : le bermuda. Alors l, non non non ! Le bermuda, c’est bien le seul vtement qu’on laisse aux hommes, a ne va aucune femme. Sauf peut-tre Kate Moss. Troisime erreur: les baskets. Des chaussures de sport noires, des lacets roses fluos et de petites socquettes blanches qui dpassent. Il aurait encore mieux valu porter des tongs.
第二个错误:百慕大短裤(一种齐膝关节的紧身短裤)。这一,不!不!不!这是一个*合适男生穿的服饰,它不宜除开凯特摩丝之外的一切一个女人。第三个错误:球鞋。灰黑色休闲鞋,夜光粉的鞋绳,外露了白色的短袜。還是穿凉拖更强吧!
Bref, vous l’avez compris, ce look de Valrie Trierweiler n’est vraiment pas une russite. Elle mriterait presque notre oscar du pire look de la semaine >>... Esprons qu'elle fera mieux dans les prochains jours !
总而言之,你懂了!瓦莱丽·特里耶韦莱的着装简直不成功!她都能够得到大家奥斯卡奖的一周着装*烂奖了!望她在未来的生活会做得更强!
上一篇: 西班牙语语法:性质形容词的位置
下一篇: 中法双语:法国汽车市场回暖