恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

法语使用il或elle时容易犯的错误

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-08-16 02:02 编辑: 欧风网校 131

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 法语使用il或elle时容易犯的错误

在应用法语人称代词il或elle时,要留意防止下列几类不正确:



1)违反英语的语法习惯性,用i1或elle替代他们一般不可以代的名词,造成词意搞混。

如:Pierre a volé Paul:il a porté plainte contre le voleur.

作者的原意是“皮埃尔偷了*尔的东西,*尔告了皮埃尔。”殊不知,按法语的英语的语法习惯性和语言逻辑,当2个并排从句在一起的情况下,假如*句的主语是第三人称奇数;那麼第二句的主语代词il或elle就只有替代*句的主语。因而,这话的含意就变成了“皮埃尔偷了*尔的东西,还将窃贼给告了。”和作者的原本用意大大的反过来。碰到这类状况,应将il改成Celui-ci。

自然,假若2个主语性数尊称不一样,则可以用i1或elle替代*句的宾语作第二句的主语。

如:Ces brigands ont volé Paul, il a porté plainte.

2)没有冠词和别的限制形容词(主生形容词,标示形容词,特指形容词和数词)的名词一般不能用i1或elle替代。

不能说:

a. Paul a demandé grace, elle lui a été accordée.

b. J'ai demandé pardon,il m'a été refusé.

应当说:

a.Paul a demandé sa grace, elle lui a été accordée.

*尔要求宽恕,他人宽恕了他。

b.J'ai demandé mon pardon, il m'a été refusé.

我要求宽容,但沒有获得别人的宽容。

3)多加主语

a. Paul, informé que sa mère a été transportée à l'h pital à la suite d'un accident de voiture, il a quitté immédiatement l'usine...

b.Les deux amis, au lieu de s'entraider, ils cherchent à se perdre l'un et l'autre.

在这里几句话中,因为句首的多词主语和宾语被很长的句子成分分隔,稍不注意便会邯郸学步在形容词前多加一个主语。这类不正确,要是留意,便可防止。

4)在同一句话中,用il或elle各自替代不一样的名词。

如:J'ai prêté ce livre à Paul, il l'a tellement intéressé qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.

法语中,若一句里有两个人称代词il或elle,应同代一个名词。因此这话应改成:

Paul, à qui j'ai prêté ce livre, l'a trouvé si intéressant qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.

我出借*尔一本书,他感觉这本书很趣味,因此还爱看第二遍。

5)太过简单地重复il或elle。 如:

Mon frère a été gravement malade:il a fait la pneumonie, il a gardé le lit pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et il nous a fait craindre pour sa vie;enfin il a triomphé du mal grace à sa robuste constitution; il se lève déjà, peu à peu il recouvre ses forces.

这一段文本不长,却将人称代词il反复了七次,写作简单,读起來也怪怪的。因此,我们可以变化一下句子成分把这一改成:

Mon frère a été gravement malade:atteint de la pneumonie, alité pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et nous avons craint pour sa vie;enfin sa robuste constitution a triomphé du ma1;il se lève déjà;peu à peu ses forces reviennent.

我兄弟的病况一度很严重:他得了肺部感染,卧床不起一个月,承受了许多痛楚,我们曾经为他的性命担扰。之后,因为身体素质好,他总算击败了病症。他如今早已能下地,并逐渐修复了精力。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师