法语使用il或elle时容易犯的错误
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-16 02:02
编辑: 欧风网校
166
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语使用il或elle时容易犯的错误
在应用法语人称代词il或elle时,要留意防止下列几类不正确:
1)违反英语的语法习惯性,用i1或elle替代他们一般不可以代的名词,造成词意搞混。
如:Pierre a volé Paul:il a porté plainte contre le voleur.
作者的原意是“皮埃尔偷了*尔的东西,*尔告了皮埃尔。”殊不知,按法语的英语的语法习惯性和语言逻辑,当2个并排从句在一起的情况下,假如*句的主语是第三人称奇数;那麼第二句的主语代词il或elle就只有替代*句的主语。因而,这话的含意就变成了“皮埃尔偷了*尔的东西,还将窃贼给告了。”和作者的原本用意大大的反过来。碰到这类状况,应将il改成Celui-ci。
自然,假若2个主语性数尊称不一样,则可以用i1或elle替代*句的宾语作第二句的主语。
如:Ces brigands ont volé Paul, il a porté plainte.
2)没有冠词和别的限制形容词(主生形容词,标示形容词,特指形容词和数词)的名词一般不能用i1或elle替代。
不能说:
a. Paul a demandé grace, elle lui a été accordée.
b. J'ai demandé pardon,il m'a été refusé.
应当说:
a.Paul a demandé sa grace, elle lui a été accordée.
*尔要求宽恕,他人宽恕了他。
b.J'ai demandé mon pardon, il m'a été refusé.
我要求宽容,但沒有获得别人的宽容。
3)多加主语
a. Paul, informé que sa mère a été transportée à l'h pital à la suite d'un accident de voiture, il a quitté immédiatement l'usine...
b.Les deux amis, au lieu de s'entraider, ils cherchent à se perdre l'un et l'autre.
在这里几句话中,因为句首的多词主语和宾语被很长的句子成分分隔,稍不注意便会邯郸学步在形容词前多加一个主语。这类不正确,要是留意,便可防止。
4)在同一句话中,用il或elle各自替代不一样的名词。
如:J'ai prêté ce livre à Paul, il l'a tellement intéressé qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.
法语中,若一句里有两个人称代词il或elle,应同代一个名词。因此这话应改成:
Paul, à qui j'ai prêté ce livre, l'a trouvé si intéressant qu'il a voulu le lire pour la deuxième fois.
我出借*尔一本书,他感觉这本书很趣味,因此还爱看第二遍。
5)太过简单地重复il或elle。 如:
Mon frère a été gravement malade:il a fait la pneumonie, il a gardé le lit pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et il nous a fait craindre pour sa vie;enfin il a triomphé du mal grace à sa robuste constitution; il se lève déjà, peu à peu il recouvre ses forces.
这一段文本不长,却将人称代词il反复了七次,写作简单,读起來也怪怪的。因此,我们可以变化一下句子成分把这一改成:
Mon frère a été gravement malade:atteint de la pneumonie, alité pendant quatre semaines, il a beaucoup souffert, et nous avons craint pour sa vie;enfin sa robuste constitution a triomphé du ma1;il se lève déjà;peu à peu ses forces reviennent.
我兄弟的病况一度很严重:他得了肺部感染,卧床不起一个月,承受了许多痛楚,我们曾经为他的性命担扰。之后,因为身体素质好,他总算击败了病症。他如今早已能下地,并逐渐修复了精力。
上一篇: 《结婚的策略》OST:如果你和我一样
下一篇: 韩语口语:别大惊小怪了