韩语美文阅读:大石头与大口袋
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-14 00:36
编辑: 欧风网校
167
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文阅读:大石头与大口袋
큰 돌과 돈주머니
大石头与大袋子
옛날 어느 임금님이 백성들의 마음을 알아보고 싶어서 밤중에 몰래 길바닥에 커다란 돌 한 개를 가져다 놓았습니다.
很早以前,一位君王想掌握老百姓的心理状态,在晚上悄悄走在路上放上一块大石头。
아침이 되자, 사람들이 그 길을 지나갔습니다.
一到早晨,大家刚开始历经那一条路。
장사를 하는 사람은 돌이 가로놓여 있는 것을 보고는 “아침부터 재수없게 돌이 길을 가로막다니!”하고 화를 내며 옆으로 피해서 갔습니다.
做*的人见到石头挡住了路,发火地说道:“一大早就那么不幸,一块石头挡道啊!”往旁边走,绕开了石头。
관청에서 일하는 사람은 “누가 이 큰 돌을 길 한복판에 들어다 놨지?”하고 투덜대며 지나갔습니다.
在官衙里办事的人嘟囔道:“谁将这方面大石头放到路中间啊?”说着就踏过了。
뒤이어 걸어온 젊은이는 돌을 힐끔 보더니 빠른 걸음으로 지나가 버렸습니다.
接着紧跟的一个年青人瞟了一眼大石头,加快脚步跑掉了。
얼마 뒤에 한 농부가 수레를 끌고 지나게 되었습니다.
没多久后一位农夫拉着车历经这儿。
돌 앞에 걸음을 멈춘 농부는“이렇게 큰 돌이 길 한복판에 놓여 있으면 지나다니는 사람들이 얼마나 불편을 겪겠어.”하며 길가로 돌을 치웠습니다.
被石头挡住去路的农夫说道:“那么一块大石头拦在路中心,历经的人该有多不方便啊。” 因此将石头搬到马路边。
그런데 돌이 놓여 있던 자리에, 돈이 든 주머니와 편지가 있었습니다.
但是在原先放石头的地区,出現了一个装着钱和一封信的大包装袋。
편지에는 ‘이 돈은 돌을 치운 분의 것입니다.’라고 쓰여 있었습니다.
信上提到:“这种钱是赏给将石头搬离的人的。”
그것은 임금님이 써 놓은 것입니다.
那几个字是君王写出的。
농부처럼 남의 불편을 먼저 헤아리고, 덜어주려고 하면 기쁨이 찾아올 것입니다.
像这位农夫那般,*先想起他人的麻烦,念头降低他人的麻烦,就会获得开心。
上一篇: 西班牙语伊索寓言系列(26)
下一篇: 韩语“晚安”怎么说?