布列塔尼员工“攻陷”机场来抗议裁员
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-08-13 01:34
编辑: 欧风网校
193
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
布列塔尼员工“攻陷”机场来抗议裁员
La colère gronde dans l'agroalimentaire. Après la suppression de près de
900 emplois à l'abattoir Gad de Lampaul-Guimiliau (Finistère), quelque 300
salariés de plusieurs entreprises du secteur ont bloqué lundi matin l'aéroport
de Brest.
恼怒暴发以后。周一早上,因不满意Gad de
Lampaul-Guimiliau屠宰场(菲尼斯Dell省)裁人900人的行为,约300名来源于每个食品工业公司的员工“攻占”了布雷斯特机场。
A l'appel des syndicats CGT et FO des entreprises Doux et Tilly-Sabco
(volaille), Marine Harvest (poisson) et Gad (abattage et découpe de porc), les
manifestants ont d'abord bloqué un rond-point à l'entrée de l'aéroport, avant de
se diriger vers le tarmac où ils se sont couchés en silence pendant quelques
instants.
在CGT帮会和Doux et Tilly-Sabco(家禽类生产加工公司),Marine
Harvest(淡水鱼生产加工公司)和Gad(屠宰场)员工联合会的呼吁下,查理周刊*先攻占了机场的环形交叉路口,接着,她们奔向直升机停机坪,在运动场上静躺以表强烈抗议。
Des délégués syndicaux ont ensuite pris la parole. «C'est toute la Bretagne
qui souffre et particulièrement le Finistère. Il y a deux ans déjà nous avons
alerté les politiques de droite et de gauche quels qu'ils soient sur l'ampleur
et le tsunami social qui allait nous arriver (...) il n'y a qu'une solution pour
nous, c'est de se réunir se renforcer et entrer en lutte».
工会代表接着讲话:“全部布列塔尼,尤其是菲尼斯特省都会生灵涂炭当中。两年前,大家早已向左右两派的政治家们传出警示,告知她们大家将遭到到一场‘*的灾祸’,对大家而言仅有一种方式能够走出困境,那便是团结一心,强劲起來,给自己的利益而战”。
En même temps, quelque 200 autres salariés ont bloqué un rond-point à
Landivisiau, selon FO. Ensuite, les manifestants ont quitté l'aéroport pour
bloquer la RN 12 à Morlaix, rapporte le site du journal Le Télégramme.
依据员工联合会出示的信息约200名员工,在同一时间阻塞了坐落于Landivisiau的环形交叉路口。依据Le
Télégramme的报导,示威者离开机场以后,又汹涌澎湃向着坐落于Morlaix的12号省道迈进。
上一篇: 悲剧:马路杀手首次上路即酿惨剧
下一篇: 韩语能力考试TOPIK考试备考秘诀