韩语美文阅读:织渔网的努力
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-12 23:20
编辑: 欧风网校
156
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语美文阅读:织渔网的努力
어망을 짜는 노력
织渔网的勤奋
혜진이의 별명은 투털이입니다.“나는 왜 시험을 치면 꼭 한두 문제를 틀리는 걸까?”“나는 왜 줄넘기를 저 애들처럼 잘하지 못하는 걸까?”“저 애보다 내가 못한 게 뭐 있어? 근데 쟤는 나보다 상을 많이 받는단 말이야.”
惠珍的别全名是“小埋怨”。“我为什么考試都会错一两条题呢?’“我为什么跳蝇不象别的小孩跳得很好呢?”“我哪里比不上他啊?为何他拿奖比我多啊。’
혜진이는 자신이 다른 친구들보다 못하는 것이 없는데 상도 받지 못하고, 성적도 안 나오는 것이 늘 불만이었습니다.
惠珍感觉自身不比别的同学差,但总拿不上奖,也考出不来好的考试成绩来,这经常让她觉得不满意。
혜진이는 집에 와서 그런 이야기를 자주 늘어놓았습니다. 혜진이의 생활을 잘 아는 엄마는 혜진의 불만을 묵묵히 들어 주곤 했습니다.
惠珍回家了也总谈起这种事。掌握惠珍的妈妈一直静静地倾听着她的不满意。
“혜진아, 이번 주말에 엄마랑 둘이 바다로 놀러 갈까?”
“惠珍啊,这一礼拜天和妈妈去海边玩耍玩如何?”
갑작스러운 엄마의 제안에 혜진이는 기분이 좋아졌습니다. 오랜만에 엄마랑 여행을 간다니 신 나지 않을 수 없었습니다.
妈妈这一忽然的建议让惠珍的情绪一下子变好啦。很久没和妈妈去旅游了,怎能不开心呢?
“야, 바다다!”바다를 보자 혜진이의 기분은 날아갈 것 같았습니다. 엄마와 함께 회도 먹고, 모래사장도 거닐면서 즐거운 시간을 보냈습니다.
“啊,大海!”一见到大海,惠珍的心情好得了不得。和妈妈一起吃刺身,在海滩散散步,十分开心。
혜진이와 엄마는 바닷가에 있는 돌에 나란히 앉았습니다.“혜진아, 바다를 보니 기분이 좋지?”
惠珍和妈妈携手并肩坐着海滩的石块上。“惠珍啊,看大海心情好吧?”
“네! 머릿속까지 깨끗해지는 것 같아요.”
“是,仿佛连大脑都幽静了呢。”
“바다를 보니 생각나는 이야기가 있네.”엄마는 혜진이의 얼굴을 간간히 바라보며 이야기를 시작했습니다.
“看见大海,妈妈忽然想到个小故事。”妈妈时常地看一下惠珍,刚开始说起了小故事。
옛날에 한 어부가 있었습니다. 그는 세계 최고의 어부가 되고 싶다는 꿈을 간직하고 있었습니다. 최고의 어부가 되겠다는 것은 가장 많은 물고기를 잡겠다는 뜻이었습니다. 하지만 그는 그런 어부가 될 수가 없었습니다.
很早以前有一个渔夫。他有一个理想,便是变成*上*出色的渔夫。变成*出色的渔夫就代表着要捕数*多的鱼。可是他却没法做到。
‘나는 왜 최고의 어부가 될 수 없는 걸까?’아무리 생각해도 그 이유를 알 수 없었습니다.
“我为什么不可以变成*出色的渔夫呢?”他如何想也无法释怀。
그러던 어느 날이었습니다. 그 마을에서 가장 많이 고기를 잡는 어부가 그에게 다가와 말했습니다.“이 사람아, 자네는 왜 그렇게 어리석은가?”
有一天,村庄里捕鱼数*多的渔夫来告诉他:“你这个人啊,为何那麼愚昧呢?”
“어리석다니 그게 무슨 말인가?”
“愚昧?啥意思?”
그 사람은 솔직한 심정으로 말을 꺼냈습니다.“어디 물고기가 아무런 준비 없이 잡히는가? 맨손으로 물고기를 잡을 수는 없는 노릇 아닌가? 물고기를 잡으려면 최소한 어망을 짜는 노력쯤은 해야 하지 않나? 어망도 짜지 않고 ‘나는 최고의 어부가 되고 싶다.’라는 생각만 한다면 그게 이루어 질 리가 없지.”
那人以诚相待地地说:“哪里有不做准备就要捕鱼的啊?徒手是不太可能捉到鱼的,不是吗?要想捕鱼得话,起码应当先勤奋织渔网吧?渔网也不织,只惦记着‘我想变成*出色的渔夫’,那就是不完成的。”
엄마의 이야기를 듣는 동안, 혜진이의 가슴은 바늘로 콕콕 찌르는 것처럼 아파 왔습니다. 그 어부의 이야기는 자신의 이야기였습니다.
听着妈妈的小故事,惠珍的内心如同针刺一样痛。哪个渔夫的故事不便是自身的小故事吗。
무슨 일이든 잘하기를 바라면서도 최소한의 노력조차 하지 않는 자신의 모습……. 혜진이는 어부의 이야기를 통해 성공은 노력하는 사람에게 찾아오는 특별한 선물이라는 사실을 깨달았습니다.
一直期待啥事都能做得*好是,但自身却连*基础的勤奋都没做……惠珍根据渔夫的故事懂了一个大道理:取得成功是赠给这些努力的人的礼品。
【英语单词小提示】
회:刺身
나란히:携手并肩
어리석다:愚昧
솔직하다:以诚相待,直率
찌르다:扎
下一篇: 中德故事阅读:勇敢的小裁缝-7