恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

"法国小姐"比赛一波三折

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-07-11 01:26 编辑: 欧风网校 194

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: "法国小姐"比赛一波三折

Déjà secouée par la disparition d'une des candidates et de sa mère, Allison



et Marie-Josée Benitez, l'élection de Miss Roussillon est touchée par une

nouvelle affaire. Le comité régional du concours a déclaré, ce jeudi 22 août,

avoir destitué la candidate victorieuse le 11 août dernier, Norma Julia.

因为一名选手(阿利森)和他妈妈(玛丽莱-罗瑟·博尼德)的下落不明,红土城小姐预选赛早已遭受危害,如今比赛又发生了新情况。分赛区联合会8月22日公布撤销8月11日获胜选手(诺尔玛·茱丽叶)的参竞资质。

La jeune fille a posé dans un studio "partiellement dénudée, pour des

photos qui n'avaient pas un caractère pornographique ou érotique", a précisé le

délégué régional de la société Miss France pour le Languedoc et le Roussillon.

Le règlement, qui prévoit que les candidates n'ont pas posé pour des photos

"totalement ou partiellement nues", est "strict, il faut le respecter", a-t-il

justifié.

法国小姐朗格多克和红土城代表明确提出这一20岁女孩在一个照像馆拍一部分赤身裸体照片,而照片并并不是以便散播*色情。有严苛要求警示比赛选手不必拍赤身裸体或一部分落体照片,代表以此为由,指出应当遵循要求。

Le titre de Miss Roussillon revient donc à sa première dauphine, Sabine

Banet, une étudiante de 20 ans en 3e année d'école de commerce et championne

d'équitation (double championne de France). Déjà élue Miss Perpignan 2013, elle

représentera le Roussillon à l'élection nationale de Miss France 2014 le 7

décembre à Dijon.

红土城小姐的称号因而落在*侯选人的身上。萨比内·芭奈,二十岁,是一名商务接待学校三年级的学员及其马术场冠军(2次荷兰冠军)。2014年他早已评为佩皮尼杨小姐,2017年9月7日,她将代表红土城在第戎报名参加法国小姐我国评比。

La cérémonie de l'élection avait eu lieu malgré la disparition depuis le 14

juillet d'Allison, une des candidates. Cette situation avait conduit au

désistement d'un membre du jury, Julien Brugel, danseur de l'émission de TF1

"Danse avec les stars", qui n'était pas d'accord avec le maintien du

concours.

虽然7月14日选手阿利森的消退,评比典礼依旧举办。而这造成一名评审团朱丽安·布鲁盖尔的撤出。他是TF1"与星共舞"综艺节目的舞蹈老师,不满意比赛现况。

Allison n'a toujours pas été retrouvée, et les policiers continuent leur

minutieuse enquête sur sa disparition et le rôle éventuel de son père,

l'adjudant-chef de la Légion Francisco Benitez, qui s'est suicidé le 5 août en

clamant son innocence.

阿利森都还没被寻找,警员再次就其下落不明和她爸爸的将会义务开展紧密调研。他的爸爸,弗朗西斯科·博尼德,是一名战队军士长,为回应自身是可怜的,在8月5号自杀。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师