玛丽莲•梦露巨大人像亮相芝加哥
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-06 02:18
编辑: 欧风网校
311
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
玛丽莲•梦露巨大人像亮相芝加哥
Une gigantesque statue à l'effigie de Marilyn Monroe a été érigée à Chicago!
前不久,玛莉莲·梦露的极大人像图片在芝加哥亮相。
La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.
这名“金色头发恶魔”以她在影片《七年之痒》中的经典造型设计亮相。在她历经地铁门的情况下,一阵风吹动了她的白裙子。
La statue d'une hauteur de huit mètres se trouve dans le secteur de Magnificent Mile. Elle est faite d'aluminium et d'acier inoxydable.
这座人像图片有8米多,位于密歇根大道,关键由铝和不锈钢板做成。
L'œuvre a été conçue par Seward Johnson, un artiste connu pour ses statues grandeur nature. Celle-ci a été nommée « Forever Marilyn ». Elle sera exposée à Chicago jusqu'au printemps prochain.
这一件著作由艺术大师苏厄德·罗伯特设计方案,后面一种以真人版塑像而出名。此次的梦露塑像被取名为“永恒不变的梦露”。该塑像将在芝加哥街边展览会至2020年春季。
Déjà plusieurs passants se sont fait photographier sous la robe de l'actrice, découvrant ainsi des petites culottes qui ne pouvaient pas être aperçues dans le film et dans les photographies.
早已有很多非机动车在塑像的裙底拍照,由于大家能够清晰地见到裙下边的內裤,而这种在影片里和照片上是看不见的。
上一篇: 常用韩语:自我介绍