法语交际热门话题:我马上到
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-07-03 02:32
编辑: 欧风网校
331
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语交际热门话题精讲:我马上到
J'arrive tout de suite.
Scène 1
A: Jean, vous pouvez venir dans mon bureau une minute ?
B: J'arrive, qu'y a-t-il ?
Scène 2
A: Hé, Jim, dépêche !
B: J'arrive tout de suite .
Scène 3
A: C'est l'heure du déjeuner .
B: J'arrive.
Scène 4
A: Tu es prêt ?
B: Ne t'inquiète pas . Je suis là.
>>汉语翻译参照:
1.
A: Jean,请来我公司办公室来一趟好么?
B: 我立刻就来,你要我啥事?
2.
A: 嗨,Jim,快点儿!
B: 我立刻就来。
3.
A: 该吃午饭了。
B: 我立刻就来。
4.
A: 你准备好了吗?
B: 别担心,我立刻就来。
>>解读:
这一篇挺简易的,随意说2个不相干的话题讨论吧。
1.你迟到了。
宣布的表述都是: Tu es en retard .
也是有一般的俗话: T'es à la bourre .
2.现在天气一些热, 形容天气炎热: un temps très chaud
有一个更正宗的表达法:une chaleur caniculaire
大犬座的主星天狼星(Canicule或Sirius)是夜空*亮的星。7月22日至8月22日,天狼星与太阳光另外起降,因而大家将天狼星视作“酷热新星”。
古罗马人对这一段酷暑难忍的阶段极其惧怕,以便抚慰天狼星,让其平心静气,她们会适时地干掉一只红毛狗(其毛色红如太阳光)祭献给它。
直至今日,天狼星蕴涵的“酷热”之意自始至终不变。
e.g. Leurs employeurs leur confient les travaux les plus pénibles, sous la
chaleur caniculaire de l'été .
顾主将*累*苦的工作交到她们,让她们在酷暑炎日下工作中。
3.美国人爱泡咖啡厅,一般有冷食跟冬季热饮。(An café)
上一篇: 韩语口语:饼干潮了
下一篇: 法语版《圣经》士师记4