韩语口语和书面语单词差异(3)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-27 00:48
编辑: 欧风网校
222
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩语口语和书面语单词差异(3)
1. 욕설어
脏话
욕설어란 말할이가 남의 인격을 모욕하거나 남의 태도를 비난하거나 남의 감정을 상하게 하거나 사용하는 비격식적인 단어나 표현인 ‘‘욕말’’을 가리킨다.
욕설어는 격식적 글말에서는 절대로 사용되는 일이 없으며 일반적으로 욕설어는 글말에서 일반적인 표현으로 바뀌어 사용된다.
脏话用以侮辱他人人格特质,非难别人,损害别人情感。一般*不会在格式体的书面语中应用,一般会转换为一般语汇后应用。
例:
(1) 그 [새끼]는 정말 [개새끼]야.(口语)
그 [사람]은 정말 [짐승과 같은 사람]이다.(书面语)
(2) 이 세상에는 [미친 놈]도 많아.(口语)
이 세상에는 [정신이 나간 사람]도 많다.(书面语)
此外,脏话也有 ‘’육실할 놈, 좆같은 놈, 씹새끼, 지랄하고 자빠졌네...’’ 等词。
2.존대어
敬语
존대어란 상황에 따라서 주체나, 청자나, 또는 객체를 높이기 위해 쓰이는 곧, ‘‘높임말’’을 가리킨다. 그러나 글말에서는 존대어가 사용되는 경우가 거의 없다.
敬语是依据状况,对行为主体,闻者或行为主体开展尊重时应用的词。可是在书面语中几乎不应用。
例:
(3)[진지] [잡수시]었어요?(口语)
[밥/진지]을/를 [먹/잡수시]을/ㄹ 때에는 약 삼십번을 씹어 먹는 것이 소화에 좋다.(书面语)
(4) [자제]가 몇이나 되세요?(口语)
한국인들은 전통적으로 딸보다 [아들/자제]을/를 더 좋아하는 남아선호 사상을 가 지고 있다.(书面语)
此外,敬语还包含‘’존함, 생신, 용안, 문안 드리다, 올리다, 치아...’’ 等词。
3.유아어
*语
유아어란 어린 아이와 부모나 가족이나 또는 친척 사이에 쓰이는 ‘아기말’을 가리킨다. 글말에서는口语아어가 일반적 어휘로 바뀌어 사용된다.
*语是小孩和父母、亲人或亲朋好友间应用的词。在书面语中一般转换为一般语汇应用。
例:
(5) [엄마]가 먹여줄게.(口语)
여자는 약하다, 그러나 [어머니/엄마]는 강하다.(书面语)
(6) 우리 [꼬까옷] 입자.(口语)
어린이들이 설날에 [때때옷/꼬까옷]을 입고 어른에게 세배를 하면 어른은 어린이에 게 세배돈을 준다.(书面语)
此外,*语还包含 ‘’응가, 어부바, 찌찌, 쭈쭈, 엉아, 잼잼, 도리도리, 맴매...’’ 等词。
强烈推荐:
>>2013年韩文能力考試复习指导
上一篇: 西班牙语小说阅读:《1984》*章10
下一篇: 韩国政府互换奖学金项目留学人员注意事项