恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

西班牙语小说阅读:《1984》第四章3

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-26 23:58 编辑: 欧风网校 163

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 西班牙语小说阅读:《1984》第四章3

3



Cuando Winston tuvo preparadas las correcciones las unió con un clip al ejemplar del Times que le habían enviado y los mandó por el tubo neumático. Entonces, con un movimiento casi inconsciente, arrugó los mensajes originales y todas las notas que él había hecho sobre el asunto y los tiró por el agujero de la memoria para que los devoraran las llamas.

él no sabía con exactitud lo que sucedía en el invisible laberinto adonde iban a parar los tubos neumáticos, pero tenía una idea general. En cuanto se reunían y ordenaban todas las correcciones que había sido necesario introducir en un número determinado del Times, ese número volvía a ser impreso, el ejemplar primitivo se destruía y el ejemplar corregido ocupaba su puesto en el archivo. Este proceso de continua alteración no se aplicaba sólo a los periódicos, sino a los libros, revistas, folletos, carteles, programas, películas, bandas sonoras, historietas para ni os, fotografías..., es decir, a toda clase de documentación o literatura que pudiera tener algún significado político o ideológico. Diariamente y casi minuto por minuto, el pasado era puesto al día. De este modo, todas las predicciones hechas por el Partido resultaban acertadas según prueba documental. Toda la historia se convertía así en un palimpsesto, raspado y vuelto a escribir con toda la frecuencia necesaria. En ningún caso habría sido posible demostrar la existencia de una falsificación. La sección más nutrida del Departamento de Registro, mucho mayor que aquella donde trabajaba Winston, se componía sencillamente de personas cuyo deber era recoger todos los ejemplares de libros, diarios y otros documentos que se hubieran quedado atrasados y tuvieran que ser destruidos. Un número del Times que —a causa de cambios en la política exterior o de profecías equivocadas hechas por el Gran Hermano— hubiera tenido que ser escrito de nuevo una docena de veces, seguía estando en los archivos con su fecha original y no existía ningún otro ejemplar para contradecirlo. También los libros eran recogidos y reescritos muchas veces y cuando se volvían a editar no se confesaba que se hubiera introducido modificación alguna. Incluso las instrucciones escritas que recibía Winston y que él hacía desaparecer invariablemente en cuanto se enteraba de su contenido, nunca daban a entender ni remotamente que se estuviera cometiendo una falsificación. Sólo se referían a erratas de imprenta o a citas equivocadas que era necesario poner bien en interés de la verdad.

温斯顿每解决一项指示后,就把英语听写器写好的更改夹在相关的那一天《泰晤士报》上,送进了气力输送管。随后他把原先的指示和他做的手记都揉成一团,丢在忘却洞里去让火苗吞食。这一姿势做得尽量的当然。

这种气力输送管*终通到哪里,能够说成一个看不到的谜宫,里边到底状况怎样,他并不实际掌握,但是一般状况他是掌握的。无论哪一天的《泰晤士报》,但凡必须更改的原材料搜集核查之后,那一天的报纸就需要翻印,原先的报纸就需要销毁,把纠正后的报纸归档。这类持续改动的工作不但适用报纸,也适用书籍、刊物、宣传册、招贴画、宣传单、影片、磁带、动漫漫画、相片——但凡将会具备政冶实际意义或观念实际意义的一切参考文献书籍都统统可用。每日,每时,每刻,都把以往作了改动,使之合乎当前状况。那样,党的每一个推测都是有参考文献证实是恰当的。但凡与当今必须不符合的一切新闻报道或一切建议,都不能*存在记录上。所有历史时间都象一张持续刮整洁重写的羊皮纸。这一工作进行之后,不管怎样都无证据以前产生过仿冒历史时间的事。记录司里较大 的一个处——比温斯顿工作的哪个处要大很多——里工作工作人员的工作,便是把但凡內容过一会儿需销毁的一切书籍、报纸和其他文件统统取回来。因为政冶组成的转变,或是名人老大哥推测的不正确,一些天的《泰晤士报》将会早已改变已过十几次,而犹以原先时间归档,也没留原先报纸,也没留别的版本号,可证实它不对。书籍也一而再、再而三地取回来重写,再次发售时也从不认可作过哪些改动。乃至温斯顿接到的书面形式指示——他解决以后莫不马上销毁的——也从来没有明言过或暗示着过要他干伪温斯顿每解决一项指示后,就把英语听写器写好的更改夹在相关的那一天《泰晤士报》上,送进了气力输送管。随后他把原先的指示和他做的手记都揉成一团,丢在忘却洞里去让火苗吞食。这一姿势做得尽量的当然。

这种气力输送管*终通到哪里,能够说成一个看不到的谜宫,里边到底状况怎样,他并不实际掌握,但是一般状况他是掌握的。无论哪一天的《泰晤士报》,但凡必须更改的原材料搜集核查之后,那一天的报纸就需要翻印,原先的报纸就需要销毁,把纠正后的报纸归档。这类持续改动的工作不但适用报纸,也适用书籍、刊物、宣传册、招贴画、宣传单、影片、磁带、动漫漫画、相片——但凡将会具备政冶实际意义或观念实际意义的一切参考文献书籍都统统可用。每日,每时,每刻,都把以往作了改动,使之合乎当前状况。那样,党的每一个推测都是有参考文献证实是恰当的。但凡与当今必须不符合的一切新闻报道或一切建议,都不能*存在记录上。所有历史时间都象一张持续刮整洁重写的羊皮纸。这一工作进行之后,不管怎样都无证据以前产生过仿冒历史时间的事。记录司里较大 的一个处——比温斯顿工作的哪个处要大很多——里工作工作人员的工作,便是把但凡內容过一会儿需销毁的一切书籍、报纸和其他文件统统取回来。因为政冶组成的转变,或是名人老大哥推测的不正确,一些天的《泰晤士报》将会早已改变已过十几次,而犹以原先时间归档,也没留原先报纸,也没留别的版本号,可证实它不对。书籍也一而再、再而三地取回来重写,再次发售时也从不认可作过哪些改动。乃至温斯顿接到的书面形式指示——他解决以后莫不马上销毁的——也从来没有明言过或暗示着过要他干仿冒的事情,说的一直以便维持恰当准确无误,务必改正一些粗心大意、不正确、排印不正确和引入不正确。

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师