德国2015年度恶词--Gutmensch(好人)
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-21 01:20
编辑: 欧风网校
301
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
德国2015年度恶词--Gutmensch(好人)
当地时间1月20日,德国语言批判行動联合会*了的苦果2015“年度恶词”--Gutmensch(善人)。尽管Gutmensch一词一直都被大家应用,但近些年跟难民难题联络到一起,竟变成了带有讽刺语调的贬词。
“道义上协助难民或是抵制进攻难民营的人”是德国语言批判行動委员会得出的Gutmensch的表明。这类“好人主义”遭受了斥责,她们被骂作“善人”或“好群众”,暗喻她们*气、愚昧、隐居山林。这类表述不但被左翼单边主义作为战斗口号,还被媒体作为贬义词来应用。
什么叫“年度恶词”?
Unwort--恶词
维基上的表述:Unwort ist ein Schlagwort aus dem Bereich der Sprachkritik und bezeichnet ein „unschönes“, aber auch ein „unerwünschtes“ Wort.
Unwort被觉得是丑恶的、不火爆的语汇。
年度恶词的历史渊源
1992年德国语言批判行動联合会刚开始起动评比年度恶词,致力于提示群众留意公布表述的观点、推动对語言的观念和敏感度,正确引导群众对公布观点采用批判性逻辑思维。
以往德国年度恶词
2017年--Lügenpresse(撒谎的媒体)
本词在"一次对决期内便是一个填满硝烟味的关键定义,德国纳粹阶段又被用来诬蔑和污蔑单独媒体“,这个词被某些人当做奸诈的宣传标语来完成她们的目地。
2014年--Sozialtourismus(褔利旅游)
意指一些来源于西欧等國家的移民搬到德国,只求享有特殊的薪资福利。
2013年--Opfer-Abo(与生俱来受害人)
指某深陷奸污丑事的法国节目主持人称女士都会在强奸事件中饰演“受害人”,虽然他们也会是“作案者”。
二零一一年--Döner-Morde(炭火烤肉凶杀)
意指德国极右翼机构瘋狂残害多位国外移民一案。在德国,烧烤店老总多见国外移民。
二零一零年--alternativlos(别无选择)
内塔尼亚胡国家总理在援助古希腊时应用了"别无选择"(alternativlos)一词。之后,思想家们也将这一词应用来到别的行业。
上一篇: 德国留学:APS团审和个审哪个更配你?
下一篇: 德语分类词汇:坚果类