法语习语:Allumer (ouvrir) ses quinquets
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-14 01:50
编辑: 欧风网校
171
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
法语习语:Allumer (ouvrir) ses quinquets
Aller dans le mur 或 Aller droit dans le mur
不撞南墙不再回头?错错错!!!
这一习语的意思是:走向失败
Signification : Aller vers un chec
Exemples :
词组:Il faut changer sinon on va droit dans le mur !
一定要更改,不然会失败!Un iPad mini ? Apple va dans le mur. (Le Nouvel Observateur, 5/7/2012) 迷你型iPad?iPhone将走向失败。(2013年7月5日,《新观察家》)
Origine :
来源于:
Cette expression pourrait trouver son origine dans le domaine de la course automobile o les voitures vont parfois "dans le mur" lorsque le pilote en perd le contrle. Elle signifie donc que l'on court la catastrophe.
这一习语将会源于赛车场,当司机丧失操纵时,跑车有时候会撞向墙。因此就用于指走向灾祸。
上一篇: 双语:《木偶新闻》讽刺奥朗德“妻管严”