韩国化妆品的打折活动怎么会那么频繁呢?
掌握这些知识,攻克TestDaF5级
来源:网络
2020-06-14 00:24
编辑: 欧风网校
169
其他考试时间、查分时间 免费短信通知
摘要:
韩国化妆品的打折活动怎么会那么频繁呢?
저가 브랜드 화장품의 세일은 왜 잦은 것일까. 자금확보와 제품 ‘밀어내기’를 위한 화장품 본사들의 꼼수라는 문제제기가 나왔다.
廉价护肤品的打折主题活动为什么会那麼经常呢?有些人说那就是化妆品厂家以便资产及其将自己商品推销产品出来的营销手段。
참여연대과 토니모리 가맹점주 협의회는 8일 오후 2시 서울 방배동의 토니모리 본사 앞에서 집회를 열고 “가맹점주들에게 저지르고 있는
집요한 횡포를 중단하라”고 요구했다.
参加连带(People’s Solidarity for Participatory
Democracy)及其Tolymoly的加盟店主协议书会于8日中午2时韩国明洞方背洞的Tolymoly企业前开展聚会,规定企业“停止对加盟店主的猖狂”。
토니모리 가맹점주들은 본사의 불공정행위 중의 하나로 ‘잦은 세일압박’을 꼽았다.
Tolymoly加盟店主斥责总公司的不公平个人行为中的一项便是“经常的打折胁迫”。
이들은 “본사가 매월 세일을 진행하며 물건을 넉넉히 구비해놓으라는 공지를 하고 영업담당자를 통해 체크를 한다”면서 “본사는 고객이 아닌
점주에게 물건을 팔기 때문에 물건을 팔지 못하면 점주들이 책임을 져야한다. 본사는 반품을 해줄 부담이 없다”고 밝혔다. 이어 “본사는 자금이
필요하면 툭하면 세일을 하고, 가맹점에서 물건이 팔리든 안팔리든 상관하지 않는다”고 덧붙였다.
有人说:“总公司每个月以便开展打折主题活动都是通告店主提前准备一定量的货品,随后根据运营责任人核查”,“总公司并不是向消费者市场*,只是向店主们*,因此一旦卖出不来产品得话,店主就得自身负责任。而总公司则不容易有退换货的压力”。她们然后说:“总公司假如必须资产得话便会常常打折,无论加盟店主卖不售得到货品”。
이들은 또 잦은 세일 때문에 소비자들의 구매 패턴이 바뀌어 오히려 마진율 보장이 어려워졌다고 호소했다. “한달에 세일이 3~5일
진행되면 고객들이 평소에는 제품을 보고가고 세일 때 구매하는 식으로 소비구조를 바꿨다는 것”이다. 이들은 “이때문에 세일을 제외하면 다른 날
매출은 감소했다”고 밝혔다.
她们诉苦由于经常的打折主题活动,顾客的选购方式跟随变化,如今她们反倒连自身基础的盈利都得难。“一个月里,如果有3~五天的打折主题活动得话,消费者们平常里就回来看中要想买的商品,直到打折时再选购,这更改了消费观念”,“因而,除开打折的那几日,别的情况下的*总额降低了”。
화장품을 사면 얹어주는 샘플 역시 가맹점주들이 본사로부터 따로 구매해야하는 것으로 드러났다. 가맹점주 협의회는 “특히 토니모리의 샘플은
고가의 방문판매 화장품 샘플보다 1.5~3배 비싼 것으로 알려져 있다”고 말했다. 본사에서는 가맹점주 상대로 샘플장사를 하는 셈이다. 이들은
“적절한 샘플가격에 대한 규제 및 관리가 필요하다”고 밝혔다.
而*护肤品赠予的试用装听说也是加盟店主从关系总公司此外选购的。加盟店主协议书会表明:“听说,Tolymoly的试用装比上门服务市场*的天价护肤品的试用装也要贵1.5~3倍”。总公司它是以卖给加盟店试用装的方法挣钱。她们觉得:“必须开展对试用装价钱的标准和管理方法”。
이와 함께 토니모리 측이 매출이 좋은 지역의 가맹점들은 쫓아내고 직영점이나 새 가맹점을 설치하려한다는 문제지적도 나왔다.
此外也有些人斥责Tolymoly层面赶跑销量高的地域的加盟店,立即设成直营店或新的加盟店。
계약을 한번 갱신했다가 일방적으로 해지통보를 받았던 ㄱ씨의 경우, 국회에서 이같은 내용의 증언을 했다는 이유로 본사는 그를 ‘사기죄’로
고발한 상태다. ㄱ씨는 지난달 24일 국회에서 계약해지 통보를 받으면서 이미 인근에 새로운 가맹점이 설치되고 있었다는 사실을 확인했다는
피해사례를 발표한 바 있다.
合约升级了一次后忽然接到单方合约停止通告的金先生,总公司以他在国会做证讲过这种事儿为由,告他“诈骗罪”。金先生在上月24日在国会上阐述了他接到合约停止的通告后,发觉周边新开业了一家加盟店的客观事实。
참여연대와 가맹점주 협의회 측은 토니모리 측의 고발이 “협박”에 지나지 않는다고 반발했다.
参加连带及其加盟店主协议书会层面辩驳道,Tolymoly层面的揭发但是便是变向的“威逼”。
ㄱ씨는 이미 같은 내용을 인터넷 게시판에 올렸다가 본사로부터 명예훼손 고소를 당했으나 검찰이 무혐의 처분을 했고, 법원에 간
손해배상소송에서도 본사가 졌다. 오히려 ㄱ씨가 본사를 상대로 제기한 소송에서는 법원이 본사 측의 불법행위 인정해 손해를 일부 배상하라는 판결을
내린 바 있다고 참여연대는 밝혔다.
参加连带表明:金先生将事儿的前因后果放进互联网留言板留言后被总公司以诽谤罪提起诉讼,但检查判断他并无损坏该企业声誉的行为,总公司向法院规定损失赔偿也以不成功结束。反倒是金先生对总公司提到的起诉中,法院评定总公司层面有非法行为,下发了规定总公司作出一部分赔付的裁定。
下一篇: 零基础西班牙语入门教程:第十三课(上)