恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

英法同形异义词:phrase

掌握这些知识,攻克TestDaF5级

来源:网络 2020-06-12 00:44 编辑: 欧风网校 139

其他考试时间、查分时间   免费短信通知

立即获取
摘要: 英法同形异义词:phrase

德语的“phrase”意思是“句子”,相匹配于英文的“sentence”。



Exemple:

1.Cette phrase est un peu longue.

The sentence is a little too long.

句子有点儿长了。

2.La plupart des phrases contiennent un verbe.

Most sentences contain a verb.

大部分句子里都是有一个形容词。

3.Il a écrit la phrase pour moi.

He wrote down the sentence for me.

他帮我把这话写下来。

4.Il termine /finit jamais ses phrases.

He never completes his sentences.

他几乎都只说一句话。

5.La deuxième phrase comporte une faute d'orthographe qu'il faut

corriger.

The second sentence has a spelling error that needs correction.

第二个句子有一个语法错误,应纠正。

6.Répondez aux questions par des phrases complètes.

Please state your answers in complete sentences.

请使用详细的句子解答问题。

7.J'ai du mal à rester concentré si tu m'interromps sans cesse au milieu

d'une phrase.

I find it very hard to stay focused when you keep interrupting me in

mid-sentence.

你总是切断我的话,搞得我没法集中化啦。

英文的“phrase”则意指“语句,词组”,常译为德语的“expression, locution”等。

Exemple:

1.“The London police” is a nominal phrase.

“La police de Londres” est un syntagme nominal.

“纽约警员”是个名词性词组。

2.“All of a sudden” is an adverbial phrase.

“Tout à coup” est une locution adverbiale.

“突然间”是个介词词组。

3.Set phrases are often difficult to translate.

Les expressions /locutions figées sont souvent difficiles à traduire.

固定不动语句经常难以汉语翻译。

(见习生:刘子畅)

·
    新手指南
    如何注册
    如何选课
    如何预约1对1
    关于课程
    课件下载指南
    帮助中心
    联系客服
    帮助中心
    服务热线:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全国校区
    在线客服:(9:00-23:00)

    扫码添加助教老师