首页
手机

手机web端浏览

1、直接输入m.eopfun.com

2、扫描二维码,用手机web看课程

扫一扫关注

欧风小语种微信公众号

15年专注小语种
考情动态把握

小语种一对一
400-993-8812

登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

学生教师

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

西班牙那些适合欣赏弗拉门戈的城市

[摘要]如今有不少小伙伴被西班牙独特的历史文化深深吸引,想要到这里某个城市观赏当地的美景,亦或者感受某处的人文气息。那么,今天小编就为大家介绍,西班牙那些*适合欣赏弗拉门戈的城市,一起看看吧。

  如今有不少小伙伴被西班牙独特的历史文化深深吸引,想要到这里某个城市观赏当地的美景,亦或者感受某处的人文气息。那么,今天小编就为大家介绍,西班牙那些*适合欣赏弗拉门戈的城市,一起看看吧。


西班牙那些*适合欣赏弗拉门戈的城市


  Jerez de la Frontera

  赫雷斯德拉弗龙特拉

  Aquí, el flamenco está por todas partes. Se manifiesta los eventos como la tradicional Fiesta de la Bulería (en septiembre), o el famoso Festival Internacional de Flamenco de Jerez (febrero y marzo). El viajero puede acercarse al dieciochesco Palacio de Pemartín que alberga el Centro Andaluz de Flamenco. Un espacio equipado con tecnología audiovisual, biblioteca especializada y fonoteca que introducen en la historia y la evolución de esta manifestación artística. Jerez puede presumir de ser cuna de algunos de los grandes flamencos de nuestro país como José Mercé o Lola Flores. Precisamente, se puede visitar un monumento dedicado a ésta última en pleno barrio de San Miguel, a escasos metros de la casa donde se crió la artista jerezana.

  这里弗拉门戈无处不在。这里有传统的Bulería节(九月),还有*的赫雷斯国际弗拉门戈节(二月和三月)。游客可以去十八世纪建成的Pemartín宫,那里有安达卢西亚弗拉门戈中心,中心里配有视听技术设备,专业图书馆,有声资料馆向游客们介绍弗拉门戈的历史和发展。赫雷斯拥有很多的西班牙*的弗拉门戈艺术家, 比如José Mercé 和 Lola Flores。正好在圣米格尔中心你可以参观Lola Flores的纪念碑,在不远处就是这位赫雷斯伟大的艺术家成长的地方。

  Granada

  格拉纳达

  Hablar de Granada es hablar de las famosas cuevas del Sacromonte, donde se asentaron las primeras personas de etnia gitana tras la conquista de la ciudad. Un rincón granadino que respira flamenco por todas la esquinas, entre acordes de guitarra, la zambra –danza flamenca típica de esta zona. Museos, festivales, tablaos, rutas y bares flamencos son otras de las propuestas de Granada que sumergen al visitante en la manifestación más pura de esta disciplina.

  当我们说道格拉纳达的时候,我们会说到Sacromonte山洞,这里是*批吉普赛人占领城市后定居的地方。在格拉纳达的任何角落,我们都可以感受到弗拉门戈的魅力,可以看到吉他,zamba舞(一种当地典型的弗拉门戈舞)等。弗拉门戈博物馆,节庆,专用舞台,弗拉门戈酒吧等也是使得格拉纳达值得一游的地方,可以让游客体验到纯粹的弗拉门戈。

  Córdoba

  科尔多瓦

  Aquí se celebra, por ejemplo, la Noche Blanca del Flamenco, un evento que se desarrolla durante la época estival, que reúne a artistas de primera talla, y que llena de cante los principales rincones de la ciudad en un entorno nocturno único. Para sumar valor a la experiencia, se debe visitar el Centro Flamenco Fosforito, ubicado en la Posada del Potro. Famoso es también su Festival Internacional de la Guitarra, que se celebra en Córdoba cada mes de julio, otra de las citas de referencia para amantes del flamenco. Se multiplican las actividades, actuaciones, conferencias, exposiciones, presentaciones y proyecciones vinculadas al mundo del flamenco que se extienden por toda la ciudad andaluza y ofrecen al visitante una experiencia de arte, música y ocio.

  在这里会举行la Noche Blanca del Flamenco,这个节日是夏季举行的,汇集了很多一流的艺术家,这一天城市的大街小巷整晚都响彻着美妙的歌声。为了增加游览经历,还要到位于Posada del Potro的Fosforito弗拉门戈中心去看看。这里同样还有非常*的国际吉他艺术节,每年的7月份在科尔多瓦举行,也是弗拉门戈爱好者可以尽情享受的聚会。这里举办的有关弗拉门戈*的各类活动,演出,讲座,展览,演讲等给游客们*了艺术,音乐和休闲的各种享受。

  Sevilla

  塞尔维亚

  La capital también propone una escapada folclórica con la Bienal de Flamenco en el punto de mira. Se trata de un acontecimiento internacional que sirve de escaparate al mundo del flamenco con una amplia programación de espectáculos, conferencias, exposiciones, presentaciones, proyecciones o encuentros, entre otras cosas. Merece la pena respirar el arte dedicando un rato a pasear por Triana y contemplar algunos de los espectáculos que transcurren en los tablaos de la calle Betis.

  塞维利亚同样为人们*了备受瞩目的弗拉门戈双年展民俗之旅。这是通过表演,讲座,展览,演讲,放映和会议等向全*展示弗拉门戈的一个窗口。在特里亚纳散散步,感受这浓浓的弗拉门戈艺术气息,或者在贝迪斯街上看看一些舞台表演。

  Murcia

  穆尔西亚

  El flamenco adquirió mucha popularidad en los yacimientos mineros de Murcia, a raíz de la emigración de muchos campesinos andaluces. De ahí que se celebre en el municipio murciano de La Unión el prestigioso Festival del Cante de las Minas, un certamen de flamenco que se viene desarrollando desde 1961. Precisamente, fue aquí donde se dio a conocer el barcelonés Miguel Poveda, uno de los cantantes revelación de los últimos años.

  以前,弗拉门戈在穆尔西亚的矿场上大受欢迎,因为矿工大部分是来自安达鲁西亚。在穆尔西亚,市政府会举办享誉盛名的矿工民俗歌唱节,这个弗拉门戈歌曲大赛从1961年开始就有了。很巧的是,*近几年非常有名的的巴塞罗那歌手米格尔波韦达就是从这里出来的。

      如果你也对小语种感兴趣,不如做个小测试看看你适合学习哪种语言吧。https://www.iopfun.cn/zt/test

  以上就是小编为大家整理的适合观看弗拉门戈的五大城市,不知道看过以后,你是不是也想到其中某地,一睹为快呢?当然,西班牙独具特色的文化还有许多,如果你也想感受*地道的西班牙文化,就要好好学习西语了。

课程

欧风小语种
备考资料
扫一扫
进群获家干货!

老师辅导
新用户注册送购课券 立即注册

走遍西班牙欧标B1

  • 讲师:吴明旻 Inés
  • | 课时:75 |
  • 价格:1130.00
特色:

本课程主要针对学过西班牙语A2课程,出国深造,职场需要,却不知如何去提升自己西班牙语能力的学员可以通过《走遍西班牙2》的学习。...

  • 01 第一单元第1节课:ser 基本用法,estar 基本用法,ser 和 estar 类似用法比较 吴明旻 Inés 1 免费试听
更多网校课程学习>
精品课限量免费领
西班牙语快学菁英班 更多>

专题推荐

更多 >